脚夫与巴格达姑娘

很久以前,巴格达城中住着一个孤苦伶仃的脚夫,由于很少有人雇用他,他的生活十分窘迫。一天,他靠着背筐等生意,突然发现一个头戴面纱。腰系丝绣围裙。婀娜多姿的妙龄女郎来到他的面前,用甜蜜清脆的声音对他说:

“背起筐,跟我来吧。”

脚夫连忙答应,当即跟随女郎走进市场。

女郎在熙熙攘攘的市场上,飘然穿行,在水果店买了叙利亚苹果。阿曼梅子。埃及柠檬等水果,在肉店里买了十磅肉,用芭蕉叶包好,放在脚夫的筐中,在食品店里买了糕饼。面包等许多甜食,在香水店里买了用玫瑰。睡莲。垂柳等十种香花制成的香水,用麝香。乳香。沉香。龙涎香精制成的香水精以及亚历山大的蜡烛等。她把买到的东西一一放进脚夫背着的筐里,让他给她背回家。

脚夫顺从地背着筐,跟在女郎身后来到一座住宅前。这是一座巍峨宏伟的建筑。女郎举手轻轻敲了几下门。大门开了,现出一个面颊红润。窈窕轻盈。唇若珠玉。眼含秋波。美似天仙的少女。她把两人让进门里,转身把门关上,然后带着两人沿着铺有大理石的走廊,来到一间宽敞的大厅。只见大厅里陈设堂皇。上方摆着一张镶金玉。挂绸帐的象牙床,床上坐着一位笑容可掬。举止大方的姑娘,满头秀发飘散在肩头。见来人,她从床上一跃而起迎上前去,帮助两位姑娘从脚夫的肩上卸下沉重的背筐。她们把筐中之物一件一件地取出来,摆放好后,将两个金币交到脚夫的手中,对他说:

“谢谢你,辛苦了,请回去吧。”

可是,那脚夫似乎什么也没有听到,只是怔怔地看着那三位姑娘和那馨香扑鼻的花果以及各式各样的丰盛食物,呆若木鸡。姑娘们见他不动窝,以为他嫌钱给少了,其中一位便问:

“你为什么还不走?是不是还想跟我们多要点钱?”

另一位也说:“那就再给他一个金币好了。”

“不,不!”脚夫连连摆手说,“我的脚钱实际上还不值两个金币呢!我只是奇怪,你们这里为什么只有女士,而无男士?一张桌子必须有四条腿才能摆得起来,可是你们只有三个人呀,为什么不找一个聪明。能干的男士来侍候你们呢?”

听了脚夫的话,姑娘们不禁失声笑了起来,说:

“谁替我们去找这样的人呀?我们这座宫殿里的一切都要严格保密,我们不能把秘密告诉不守信用的人!”

脚夫忙说:“远在天边,近在眼前。你们别看我孤身一人,缺吃少穿的,我却是一个忠诚智慧。知书达理的人,我可以向各位小姐发誓,我绝不泄露你们的秘密。”

姑娘们很快地商量了一下,然后对脚夫说:

“如果真像你表白的那样,你可以留下来试试,或许会对我们有用呢。不过,你得答应我们一个条件,就是你要懂得礼貌。掌握分寸,不要随便探听与你无关的事情,不要任意过问不该过问的事情。否则,我们就要驱逐你,打你!”

脚夫忙不迭地点头说:“一言为定,从今往后,我就当哑巴了!”

姑娘们一齐动手准备了一桌丰盛的晚餐。大家围桌而坐,开始吃喝。突然,外面响起一阵轻微的叩门声,管门的姑娘急忙跑出去,一会儿回来说:

“门外来了三个僧人,头发、胡子、眉毛都剃得光光的,而且都瞎了左眼。看上去他们像外乡人,风尘仆仆地来到巴格达寻求生计。我看,我们最好收留这些可怜的人,这也是善行(伊斯兰教提倡穆民对穷苦的。无家可归者行善,视为善良的行为。)呀。”

其他两位姑娘也说:“那就让他们进来好啦。不过,我们得有言在先,叫他们别谈与他们自己无关的事情,否则就别怪我们不客气!”

管门的女郎兴高采烈地跑了出去,把三个独眼人引了进来。他们刚一进屋,就说:

“各位,我们带来了小鼓。琵琶和波斯竖琴,弹唱几首流行曲调,给各位略助雅兴吧。”

姑娘们一齐拍手欢呼道:“太好了,我们都喜欢听悦耳动听的乐曲,那么各位请吧。”

三人整鼓。调弦,随即演奏起来,那悦耳的旋律,悠婉的乐声在大厅中回荡,在座的人无不感到心旷神怡。

这天晚上,正巧哈里发亲率宰相和掌刑官到民间察访。当他们一行走到市中心一条大街时,一座深宅大院引起了他们的注意,他们走近时,听到里面传出阵阵美妙的乐曲和爽朗的笑声。哈里发及其随从对此赞叹不止,同时也很奇怪,这么晚了,谁还在作乐?他们想弄个明白,于是走上前去叩门。

姑娘们正在如醉如痴地欣赏着独眼人弹拨的音乐,忽听一阵叩门声,管门的姑娘又起身去查看。她一见是三个陌生人,便不客气地问:

“你们有何贵干?”

“我们是陀白勒来的生意人,到巴格达已经十天了,住在旅馆里。今晚本市一位商人邀我们前去赴宴,饭后我们又坐了一会儿才出来,不料迷了路,怎么找也找不到我们住的旅馆,只好前来惊动主人,也许你们能行行好,允许我们到你们家里投宿一夜。”

姑娘请他们等一下,返身把他们的请求转告给其他两位姑娘。她们同情和体谅求宿者的难处,便欣然同意让他们进来。“不过,”她们又提出,“希望他们不要过问与己不相干的事情。”

三人欣然接受了条件,一齐走进屋里,受到了殷勤招待。哈里发环顾左右,觉得这些人的穿戴举止大相径庭;看那三个僧人,都是外乡人打扮,而且都瞎了左眼;看那个脚夫,更是衣衫褴褛,蓬头垢面。可是那三位姑娘则衣着华贵。举止不俗,美丽而善良。他越看越觉得纳闷,这样一些生活条件悬殊的人怎么会相聚一起欢宴赏乐呢?

正想着,哈里发看见姑娘们站起身互相低语道:“好吧,来吧,让我们来偿还孽债吧!”说着。她们一齐动手,扫了堂屋,擦了地板,换了乳香,让三位僧人排成一行站在大厅的一边,让哈里发等三人也排成一行,站在另一边。采购的姑娘搬来一张椅子,放在堂屋里,继而打开一间密室,吩咐脚夫道:

“你别傻站着,快帮我把两只黑狗牵出来。”

脚夫答应一声,走进密室,从里面牵出两只脖子上套着链子的黑狗。女主人卷起袖口,拿起一根皮鞭,向狗身上抽去,她抽打完一只,又抽打另一只。那狗被抽打得嗷嗷惨叫,鲜血流了满地。女主人直打得手臂酸软,才丢掉鞭子,亲昵地把狗搂在怀里,不住地亲吻,然后把它们交给她的姐妹,让她们牵回密室。

打狗的姑娘懒散地坐在象牙床上,另一位姑娘坐在她的身边,采购姑娘拿出一只琵琶,轻轻地弹奏着,并高声唱了起来。她的歌声刚停,第二个姑娘便说:“你唱得真好。”突然,她撕破衣衫,晕倒在地,不省人事了。哈里发和在场的人见状大惊失色,因为他们看到她身上布满了鞭伤!过了一会儿,那姑娘苏醒过来,抓起琵琶,又继续唱那首歌,唱完了,又晕了过去。如此晕过去三次。哈里发再也忍不住了,看了看对面的独眼人和脚夫,低声问:

“这究竟是怎么回事儿?”

“我们也不知道呀!”

“难道你们不是这所房子里的人吗?”

“不,我们不是,但愿我们露宿野外,也不踏进这样奇怪的住宅!”

这时,女主人听到他们在低声一问一答,便对他们说:

“你们在说些什么?”

“我们对刚才发生的一切都大惑不解,你为什么凶狠地去抽打那两只黑狗,又为什么那么动情地把它们搂在怀里流泪亲吻?更奇怪的是,你的姐妹的身上突然出现那么重的伤痕,这到底都是为什么呢?”

“你们这样问,就是侵犯我们,违反了我们双方的协议!”说着,她用脚在地板上重重地跺了三下,口中命令道:“快出来!”

随着她的喊叫,一间密室的门砰地开了,从里面蹿出七个手持明晃晃宝剑的奴仆,一齐喊道:

“请允许我们杀死这些多嘴多舌的人吧!”

“慢着!”女主人说,“待我弄清他们的情况之后再杀不迟!”

那些人慌作一团,不知如何是好。脚夫哭丧着脸说:“你千万别杀我们呀!这都是那几个独眼人闹腾的,他们这种人走到哪里,哪里就有灾难。”

女主人听了脚夫的话,暂收怒容,嫣然一笑,随即对在场的人说:

“不消多长时间,他们就一命呜呼了,那就让他们把自己的经历给我们讲讲吧!”她转身问僧人:“你们是兄弟吗?”

“不,不是兄弟,我们是异乡的穷苦人,我们每个人都有一段离奇的故事!”

“那你们讲出来给我听,或许我会饶恕你们的。”

这时,脚夫赶紧上前,说:“我先讲讲自己吧!我的故事最简单,一句话就能概括:我给你们背货物来的,在这里与三个独眼人偶然相遇,结果追悔莫及。”

“摸摸你的头,去吧!”女主人命令道。

“我不去,我要听完这些朋友的故事才走呢!”

先父是个国王,他的弟弟也被分封出去做了国王。说来凑巧,叔叔的儿子和我都是在同一个夜里出生的。我们的生活条件都优越无比,叔叔经常邀我到他那儿去玩,一去就是几个月,因此与叔叔的儿子十分要好,我们朝夕相处,苦乐与共,彼此不分。

一次,堂兄弟说有一件重要的事要我尽力帮忙,同时还要替他严守秘密。我说:

“不论什么事情,我都会尽力帮助你的!”

他要我对他下保证,才相信我的话。他带我来到一座宏伟的大厦前,指着一扇窗子让我看。那里有一个姑娘正在向下俯视,似乎早已和他约好。我们站了一会儿,那姑娘便翩翩而至,她衣着华丽,满身珠光宝气。堂兄弟把我们领到郊外一个墓地,那里有一个极深的洞穴,是一座年久失修的宽大古墓。他带我们跳进洞穴,用随身带的小铲在旁边挖了挖,一会儿露出一个木盖来。他掀开盖子,带我们沿台阶下到一个宽敞的大厅里。里面有两间房子,一间放着许多干粮和水等生活必需品,另一间放着一张华丽的大床。

堂兄弟回头对我说:“你原路回去,盖上木盖,用带来的石灰和水混在一起,涂在墓石之间,别让人看出被挖掘的痕迹来。此事对任何人都不要提起!”

我向他们告辞,回到地面,并遵照堂兄弟的嘱咐一一照办了。我昏头昏脑。踉踉跄跄地回到住处,一夜辗转反侧,难以合眼,心里一直纳闷,惦记着堂兄弟。

次日清晨,我想到昨晚为堂兄弟做的事儿,感到十分懊悔。我觉得不该那样做,便跑到墓地,寻找我的堂兄弟和那姑娘隐居的墓穴。可是找了整整一天也没找到。我回到宫中,茶饭不思,苦不堪言。后来我天天去找,又找了七天,还是没找到。当时叔父出猎未归,我又不敢把这事告诉他,便整装回国。不料,我刚刚踏上国土,就被一群士兵逮捕。他们将我押到父亲的宰相面前,这时我才知道,在我离家的日子里国内发生了政变,宰相杀了我父亲,篡夺了王位。

他们逮捕我,是因为我和宰相之间早有怨仇,原因是这样的:原来我很喜欢射箭,一天,我站在王宫的阳台上,见一只鸟儿落在相府的阳台上,我兴致来了,举弓就射,谁知一箭射去,那只鸟没射中,却误伤了从室内来到阳台上的宰相的一只眼睛。对此事我很内疚。当时宰相也不敢说什么,因为尽管他心中很生气,但是慑于我父亲的权势,没有把愤恨流露出来,但是,他与我从此结下了怨仇。

宰相见我被押来,便恨恨地说:“如今世道已变,王位到了我的手里,我的瞎眼之仇也该报了!”

“我决不是有意的,而是误伤。”

“可是我的眼睛在我的生活中有多么重要!”说着,他用手挖了我的左眼。

之后,他把我加上镣铐,关在一个木箱子里,又吩咐刽子手:“把他带到郊外去,用你们的宝剑把他杀掉喂野兽去吧!”

押我的士兵恰好是我父亲原来的一个侍从,跟我也很熟悉,他不能违抗命令,却又不愿杀我,于是便把我带到一个荒无人烟的旷野,将我放了。

我无处可去,便离开故土,投奔叔叔。我叔叔打猎归来,正在为儿子的失踪而忧心忡忡。他见我一副狼狈相,忙问我是什么原因,我将父亲遭难一事讲给他听。又说明堂兄弟的去向。叔叔先是悲哀,后是惊异。他为兄长的死和王位被篡夺而难过,又为儿子有了下落而欢欣,他让我带他到墓地,仔细地寻找,终于找到了那座古墓。

我们刨开石土,揭起盖子,沿梯而下。迎面扑来一股浓烟,呛得我们几乎喘不过气来。我们走到那张床前,见堂兄弟和那姑娘躺在上面,他们盖的被子已被烧成灰烬,两人也被烧成焦炭。叔叔见状惊愕不止,转而又冲堂兄弟脸上吐了一口唾沫,骂道:

“这就是你不成器的报应!是真主咒你入了地狱,你不听我的劝告,甘愿做风流鬼,完全是自作自受!”骂着,他又脱下靴子,向堂兄弟掷去。

我和叔叔将古墓原样封好,伤心地离去。

没过多久,那个篡夺我父亲王位的宰相,又带领人马侵入了叔叔统治的城市。我担心再落入敌手,便刮了胡子。头发和眉毛,化装逃到了巴格达。这不,凑巧与这两位独眼人相遇。我们都是初来乍到,摸不清门路,只好先到这个大院里借宿一夜。

女主人听完他的讲述,说:“摸摸你的头,然后你就走吧。”

“不,我要听了别人的故事才走呢!”

接着,第二个僧人站到女主人面前,开始叙述他的故事。

我出生时,并不是瞎子。我的遭遇离奇古怪。先父是波斯国的国王,他望子成龙,聘请最负盛名的专家学者对我进行精心培养,使我很快就精通了历史。地理。宗教,还谙熟兵法。骑术和工程学,能吟诵阿拉伯著名诗人的名诗佳句。然而,我最大的爱好,当属书法。当我长成一个青年时,我的学识才华已经出类拔萃,声名远扬,不久就传到印度。

印度国王很想见我,于是派遣特使前来邀我去印度。父亲准我前往,并派二十名精壮护卫骑兵用十匹骆驼,带着珍贵礼品,浩浩荡荡地向印度进发。

我们在路上整整走了一个月,突遇五十名强盗的袭击。我身先士卒,挥剑上阵,双方进行了一场殊死的搏斗。但是,终因寡不敌众,卫士们全部阵亡。我冲出重围,任坐骑驰骋,不知跑了多少路,坐骑也倒地累死了。

我漫无目的地徒步跋涉,终于走到一座城市。一位裁缝见我孤苦无依,便收留了我。一天,他问我:

“你有什么专长?”

我说:“我学过许多的知识和技术,尤其擅长书法。”

裁缝听了,连连摆手说:“眼下,那些对你都没有什么用。这样吧,我给你斧子和绳子,你到树林里去砍些柴,卖点钱糊口吧!”

从此,我每天早出晚归,砍柴卖钱,日子长了,不仅还清了欠裁缝的钱,自己也有了积蓄。

一天,我在树林深处砍柴时,突然发现地上露出一个铁环,扒开泥土一看,原来是一扇木门,打开木门,下面出现一个梯子。顺梯而下,展现在眼前的是一座花香四溢的大花园和金碧辉煌的宫殿。一位美丽的姑娘见我恍如从天而降,吓得不得了,忙问:

“你是谁?怎么会到这儿来的?”

我把自己的经历向她陈述了一番,她听后,放下心来,并对我诉说了她的经历:

“我的遭遇比你可离奇多了。先父也是国王。在我新婚之夜,一个妖魔把我从王宫里掠到这儿。他每逢星期五来看我一次。我在这儿已经住了好几年了。”

我对公主的不幸十分同情,同时对那妖魔恨入骨髓。我好言劝她忍耐,设法逃出去。不觉时值正午,我和她相携步入餐厅,看到餐桌上摆满了美味佳肴和各色瓜果。饮料。公主说:

“王子,请你每天都和我一起用餐吧,你可以吃你最喜欢吃的东西,喝你最愿意喝的饮料。但是,我要提醒你注意,千万别动这只小罐子,否则,你会后悔莫及的。”

我吃饱喝足后,便望着公主说的那只罐子出神。只见那只罐子小巧玲珑,上面刻着符。好奇心促使我很想知道其中的奥秘。趁公主不留神,我一把将罐子抓在手里,打开盖,张嘴就喝。我刚喝了一口里面的饮料,立刻就觉得天旋地转,脑子里出现了幻觉。公主见此情景,便扶着我到花园里散步。我问她:

“你为什么不离开那个可恶的妖魔,跟我回到你父王那里去,或者藏到他找不到你的地方?”

公主摆摆手叹息道:“这是根本办不到的!不是我不愿意离开这儿,而是无论我跑到哪里,他都会轻易地找到我。如果他发觉我逃跑,就会杀死我。再说,他对我非常好,总是设法满足我所有的要求。”

我忿忿然将头扭到一边去,突然看到喷泉旁边有一个玻璃球,便问:

“这又是什么怪物?”

公主说:“这是一个魔球,每当我需要他来帮忙时,只要用手一摸魔球,那妖魔即刻就会出现在面前。”

“那好吧,你现在就召唤那妖魔前来,让我当着你的面,用我这把砍柴的斧子宰了他,那时你就会知道我的勇气有多大!”

这时,公主知道我喝了罐子里的饮料,已经神经错乱,要不计后果地乱来了。于是,双膝跪倒在我面前哀求我不要轻举妄动,否则,我们两人都要死于非命。可是,我那时昏了头,对公主的忠告一点也听不进去,大步流星地跑到魔球前,抬脚狠命踢去,那魔球当即被踢得粉碎。

顷刻间,一股浓烟弥漫开来,周围顿时变得一片漆黑,大地也剧烈地颤抖起来,宫殿坍塌下来。巨大的轰鸣声使我猛然清醒,我知道自己闯下了大祸,可是后悔已来不及了。我趁乱扔掉斧子狼狈而逃,连鞋子也跑掉了。

我不顾一切地跑呀,跑呀,一直跑到裁缝铺,关上房门。我的惊魂未定,裁缝便破门而入,说:

“有一位老人拿着你的斧子和鞋子来问我,知道不知道是谁的。我说知道。他便让我领他来见你。这不,他正在门口等着见你呢!”

听了这话,我大惊失色,慌忙站起来,欲夺门而逃。这时,屋子里的天花板裂开了,那个老人从天而降,一手举着我的那把斧子,一手拎着我的鞋,吼道:

“睁大眼睛瞧瞧,这是不是你的斧子和鞋?”

接着,老人不由分说,抓住我的胳膊,腾空而起,最后降落在那座地下宫殿里。老人现出原形,变成一个形态怪异。面目狰狞。令人望而生畏的妖魔。它用毛茸茸的大手指着公主,问:

“你认识这个姑娘吗?”

“不,我不认识她,从未见过她。”

它又指着我,问公主:“你认识这个小伙子吗?”

“不,我不认识他,从未见过他。”

妖魔怒不可遏地说:“可是他却没有忘记丢在你这儿的斧子和鞋!”

公主低头不语。妖魔抽出一把利剑,对公主说:

“既然你不认识这个小伙子,那么,你就用这把剑将他杀了!”

公主说:“他犯了什么大罪,要我杀他?不,我不能杀没有罪的人!”

妖魔又转向我说:“既然你不认识这个姑娘,那么,你就用这把剑将她杀了!”

我说:“我怎能滥杀一个毫无过错的人呢!”

妖魔气急败坏地指着我俩吼道:“如果你们没有撒谎,我会原谅你们的;可是你们分明是在欺骗我,这是我绝对不能容忍的,我要加倍惩罚你们。我要把这个姑娘投进深渊里去,让她在没吃。没喝的地方活活饿死!”

话音未落,屋子里突然转暗,当光明重现时,公主已无踪影。

妖魔转身又对我说:“我原想让你跟这姑娘同样下场,现在我要把你变成猴子,让你永远与野兽为伍!”

妖魔的话如同五雷轰顶,我一下子瘫倒在地。妖魔抓起我,飞到一座高山顶上,把我扔到地上,顺手抓起一把土,微闭双目,口中念念有词。然后,它把土扔到我的脸上,说:

“快变成一只猴子!”

说完,它扔下已经变成猴子的我,不知去向。

我开始用四肢在地上行走,心中悲苦难言。不知不觉中,我来到海边,发现离岸不远处停着一只大船,心中便升起获救的希望。我把一段树干拖到水里,爬到树上折了两根树枝作桨,拼命地向大船划去。船上的人目睹了这一切,十分惊奇,纷纷赞叹如此聪明能干的猴子。他们放下一根粗绳子,让我顺着绳子爬上大船。

我随船向深海驶去。由于我心事沉重,又不能说话,终日闷闷不乐。船员们逗我玩,我也爱搭不理,渐渐地,船员们不喜欢我了。有的说,“这只猴子对我们毫无用处”,有的说,“我们干脆把它扔到海里去算了”。我听了,赶快跑到船长跟前,用力拍打着自己的胸脯,表白心迹,终于得到了船长的保护。

大船乘风破浪,行驶了五十天,来到一个国家的京城。该国国王派特使前来对船长说:

“国王的书记官在一个月前归天了,我们受命正到处寻找新的书记官。请你选派几位精通书法的人,在我带来的这块锦缎上写下一行字,由我转呈国王,过目定夺。”

船长欣然从命,从船上挑出五位船员,让他们在锦缎上各写了一行字。那五人各显其能,妙笔生辉。我看了,却不以为然,遂上前夺下笔来,在锦缎上写下一句格言,在场的人无不称道。

国王逐一审阅了每个人的书法,对最后这句格言尤为青睐,认为这是自己有生以来见到过的最好的书法。于是,令人安排仪仗队隆重迎接这位书法家进宫。当侍臣告诉他,这位“书法家”是只猴子时,他先是不信,继而表示非要接见不可。

国王穿戴齐整,站在欢迎仪仗队的最前面。我来到国王面前,像人一样地向国王行大礼,四座大为震惊。国王示意让我坐在身边,我极有礼貌地谢过,文质彬彬地就座。国王设宴款待后,我用水洗过手,拿起桌上的笔和纸,写下对国王的崇敬和谢意。国王愈发高兴,又邀我一起下棋,并盛赞我的棋术堪称一流。

国王兴致很高,遂命人请公主前来看这只奇怪的猴子。这位公主是占卜的行家里手,她一见到我,就微笑着对国王说:

“父王,依我看,它不是真正的猴子,而是一位王子。”

“这怎么可能呢?一位王子怎么会变成一只猴子呢?”

“他就是远近闻名的波斯国的王子呀,只因他与妖魔对立,对它说了谎话,激怒了妖魔,才把他变成这个模样的。”

接着,公主把我的情况详细地禀告了国王。国王边听边看着我,发现我对公主的话心领神会,便问公主:

“女儿呀,也许你能使他重新变成人类?”

“是的,我可以让他恢复原来的模样。”

公主请国王和大臣带着猴子来到王宫的庭园里,她在众人的周围用笔画了一个大圆圈,并告诫大家不要越出此圈,否则,就会有灭顶之灾。然后,她取来一点水,边往猴子脸上洒,边念念有词:

“你快从猴子变成人类!”

公主刚说完,我便完全恢复了原形。正在这时,突然有一股浓烟袭来,顿时天昏地暗,伸手不见五指。一个如同椰枣树那么高大的妖魔从天而降,大地被震撼得抖动起来。那妖魔用雷鸣般的声音对公主吼道:

“你这个可恶的女人,竟敢将这只猴子重新变成人类,还不快快伏法受死!”

说着,那妖魔忽地变成一头鬃毛倒立。怒目圆睁。张牙舞爪的狮子,向公主猛扑过去。在这千钧一发之际,公主侧身轻轻一闪,随手从头上拔下一根头发,那头发变成一把寒光闪闪的利剑。只见她手起剑落,那头狮子眼看就要被拦腰斩成两截时,忽然变成一只毒蝎子,高高翘起那带毒液的尾巴,向公主刺来。公主一闪身,变成一条大蛇,张开血盆大口,就要吞掉毒蝎。那毒蝎立刻变成一只鸟,展翅向空中飞去。大蛇也随后变成一只雄鹰,尾随而去,一直飞到人们看不到的远方。

人们正在疑惑,大地骤然裂开一条大缝,从地下蹿出一只猫,在猫的身后有一只狼正穷追不舍。眼看狼就要咬住猫了,那猫摇身一变,成为一棵鲜绿的油菜;狼也立即变成一只大公鸡,张嘴就要啄菜。油菜入地不见了,公鸡急得直啄土。这时,在森林尽头的海水中出现一条大鲨鱼,那只公鸡跳入海水中变成一条大鲸鱼。两条大鱼在海中互相咬斗,上下翻滚,使海面激起滔天巨浪。它们斗得难分难解,互相咬得遍体鳞伤,血肉模糊。突然,两条大鱼从海中腾空跃起,变成一团火球,从海上滚到林区,燃着了森林。只见风助火势,越烧越猛,王宫也被大火吞没,顷刻间变为灰烬。大火烧死了大臣,烧伤了国王,也烧瞎了我的左眼。

我连滚带爬地冲出火堆,恨不得投身海中,一死了之。我悔恨自己既无知又过于自信,酿成大祸,使两位公主丧生,自己也落个终身残疾。于是我便刮了胡子。头发和眉毛,不再想见人,从此过隐居生活。可是好心的国王百般劝说我,不要气馁,我才重新振奋精神,设法重归故国,用知识和经验造福国民。

我的故事与他们两位的不同,相比较而言,我的经历更加离奇古怪。我原来也是个王子,父亲去世以后,我继承了王位,正直无私。公平地对待百姓,深受拥戴。我的国家建在幅员辽阔的海岛上。我自己拥有许多艘商船。救生艇和战舰。我生来就喜欢航海旅行,为周游群岛,我预备了几个月的粮食和用品,然后率领众卫士出发了。

帆船载着我们在海面上航行了十天,第十一天,海上飓风突起,波涛汹涌,木船在巨浪中颠簸,我们随时都有葬身鱼腹的危险。等到风平浪静时,我们已经迷失了方向。我让船长看看这是什么地方,船长仔细观察了一番,哭丧着脸对我说:

“告诉您吧,我们全完了!”

“这到底是怎么回事儿?”

“我们的船在狂风巨浪中偏离了航向,来到了一个十分危险的海域,现在又不顺风,我们无法向目的地前进,只好在海中漂泊。明天我们将不可避免地漂到磁石山附近,当靠近那座磁力巨大的黑山时,船上所有的铁钉都会被强磁吸引过去,后果可想而知!”船长说完,捶胸顿足大哭不已。

我们听了,面面相觑,束手无策,只好处理善后,互相诀别,彻夜不眠。

第二天清晨,船在风浪的推动下,逐渐驶向磁石山。接近山麓时,船上的每个铁钉和金属物,都如同长了翅膀,纷纷飞向磁石山,紧贴山上;木船继而支离破碎。我们也都落入海中,有的淹死,有的四处漂游,不知去向。幸蒙真主护佑,我抓住一块船板,被海浪推到岸边。我爬上岸,沿曲径攀缘而上,直至山顶。由于连日劳累,我不知不觉地晕倒在一块山石下,昏睡了过去。在睡梦中,我看到一位鹤发童颜的老者飘然而至,对我说,在你的身体下面埋着一张铜弓。三支刻有符咒的铅箭。你把它们挖出来,再到峰巅处,那里有一幢建在十根柱子上的黄铜圆顶建筑物,顶塔上立着一匹铜马,铜马上骑着一个铜质的武士,武士手中握着铜箭,胸前挂着一块铅牌,牌上刻有符咒。那个武士便是使这一带航船无一幸免落难的根源,只有把他射下马来,掉进海中,他的魔力才会失效,人们就会得救。

我从梦中惊醒,老人不见了。我遵照他的嘱咐去做,挖出弓箭,爬到峰巅,然后,张弓搭箭,射向武士。他跌进海里,激起一束雪白的浪花。他手中的铜弓落到地上,我将它埋在铜马下面。这时,大海翻腾,海水逐渐上涨,直到山顶。海面上出现一叶扁舟,由那个铜骑士划着向我驶来。我默然上了船,驶向远方。十天后,我发现前面有个海岛,真是高兴极了,口中不由自主地赞颂着真主。

不料,小船顷刻翻了。我落到海中,心想,这次必定无生还的希望了。这时,飓风骤起,掀起滔天巨浪,海浪像一个巨人,把我高高托起,在海中抛来抛去,终于把我推到岸边。

我在岸上四处寻找,没发现有什么地方可以栖身,也没有一人可以做伴。我心想,刚摆脱大海,又沦落荒岛,没有被水淹死,却要因缺水而渴死,因无粮而饿死。

这时,海面上突然出现一只帆船,渐渐向荒岛驶来。我赶忙爬到附近的一棵大树上去,躲在树叶之后,想看个究竟。小船靠岸后,上来十几个奴仆模样的人,手中握着铁锨。他们来到岛上,挖开地面,露出一个圆铁盖,他们掀开盖子,下面是一个洞口。几个奴仆从小船上搬下一些面包。面粉。奶油。蜂蜜和其他生活用品,一件一件地往洞里递下去。最后,他们搬出一些华丽的衣服,簇拥着一位年迈力衰的老人登上岸来,搀扶着他的是一位英俊少年。他们慢慢地走进地洞,过了一会儿,老人和奴仆们鱼贯而出,却不见那位少年。他们封好地洞,登船荡桨,离岸而去。

强烈的好奇心和对那位素不相识少年的关注,促使我从树上滑下来,走到地洞前,扒开封土,揭开铁盖,沿梯而下。下面是一段过道,在过道的尽头是一面厚厚的石门。我想,秘密就在这石门里,便举手敲门,却毫无反应。我用手在光滑而阴冷的石门上摸索着,终于摸到了一个把手,用力一拉,门开了。我轻手轻脚地侧身而入,一看,里面是一个宽敞的大厅,四周放着面包、大饼、粮食、水桶及其他生活日用品,中间铺着名贵的波斯地毯。在一个沙发上坐着那位少年,只见他眉头紧锁,面色苍白。他一见到我,浑身立即颤抖不已,那惊恐的目光仿佛在看一个突然从地下冒出来的魔鬼。

我赶忙问候他。安慰他说:“别害怕,小兄弟,我和你一样,都是人类。只是命运驱使我来伴你度寂寞罢了。请告诉我,你为什么被送到这个地洞里来?”

少年见我说话和蔼,并无恶意,也就放下心来,说:

“我父亲是远近驰名的大珠宝商,只有我这么个独生儿子。在我出生那天,父亲因年迈得子喜出望外,便广施博济,大摆宴席,招待亲朋好友。赴宴的有绅士。学者。文人和星相家。有位星相家替我算命说,我长到十五岁这年会遇到恶运,就是说有位国王用箭射下磁石山上的铜骑士后的第五十天,便是我去世的日期。如今我已十五岁了,十天前家父听说磁石山上的铜骑士已被射入海中,怕我遇难,便送我到这预先准备好的地洞中暂避一时。”

我听完少年的陈述,心中十分惊奇,暗想,我就是那个射倒铜骑士的国王。可是,我怎会伤害眼前这个无辜少年呢?我心里这么想着,却不便对他明说,怕他承受不了这个事实。于是,我劝慰他说:

“你就放心吧,你父亲把你安排在一个这么安全讲究的地洞,已经远离了灾难。况且,又有我来陪伴你,这恐怕是再好不过的事了。”

他听了我的话,受到鼓舞,精神为之一振,说:

“我看你这人是很可信的,待我摆脱危险后,就请家父重重地酬劳你!”

从此,我和少年相依为命,同吃同睡,一块聊天,有时摆上棋盘下棋,用以消磨时光。就这样,我们在洞中无忧无虑地度过了三十九天。到了第四十天晚上,他兴高采烈地说:

“好兄弟,看来我就要免于死难啦。咱们剖个西瓜,多放些糖,庆贺一下吧!”

我到大厅的一角搬来一个大西瓜,问他:

“你的切瓜刀放在哪里?”

他忙着用布擦净西瓜上的灰土,轻声说:

“就在我头上面的搁板上。”

我爬上去,把刀握在手中,然后转身下来。不料,我的脚一滑,身子一歪,跌倒在他身上,我手中的那把刀,不偏不斜,直刺入他的胸口,他当即死去。眼前的事实太残酷了,简直使我不敢相信。当我确信是我亲手杀了少年的时候,就觉得事情不妙。于是便匆忙地离开地洞,走到地面上,封好土。正在这时,那只小船又出现在海面上,我不觉大惊失色,急忙爬到那棵大树上,用枝叶隐藏起来。只见那群奴仆和老人离舟登岸,挖土揭板,下到地洞中去。不久,就从地洞中传出撕心裂肺的哭喊声。

又过了一段时间,老人在奴仆们的搀扶下,痛哭流涕地从地洞中出来,他抽打着自己的脸,撕扯着自己的衣服,那失去心肝儿子的痛苦难以言状。奴仆们把少年的尸体抬出地洞,涕泪滂沱,悲声恸哭。他们把少年放到船上,向远处驶去。

我从树上下来,失魂落魄地走着,一直来到一座高大宏伟的铜制宫殿前。铜宫门前站着十个人,全都是瞎了左眼的独眼者。彼此问候后,我向他们讲述了自己的经历,他们十分震惊,让我入宫。

到了午夜,他们中的一人说:“到时候了,让我们行事吧。”

说着,他们走进一间大屋子,换上黑衣,把脸涂黑,用手抽打着脸,边哭边喊:

“这就是贪得无厌的报应!”

他们如此过了一个小时,才止住哭叫,洗净脸,换好衣服,上床入睡。

可是,我却整夜没睡,对于所见所闻感到十分奇怪。天刚蒙蒙亮,我便去问那些人,到底是怎么回事儿?在我一再追问下,他们不耐烦地说:

“你实在想知道,我们就设法让你到我们曾经去过的地方。不过,一切后果你自己负责!”

“我不怕什么后果,只要弄个明白!”

那些人无可奈何,只好依我。他们宰了一只大羊,剥下羊皮,裹在我身上。一会儿,一只大鸟飞来,把我当作肥羊用爪抓起,飞向神奇宫。落地后,我脱下羊皮,现出人形,那大鸟吓得振翅飞去。

这是一座宝石金宫,里面有四十个美丽无比的宫娥。她们无微不至地服侍我,对我说:

“我们都是您的奴婢,您就是此宫的主人。我们将服侍您一个月,然后让您独处四十天。此后我们再回来,并永远不离开您。到那时,这座宫殿连同宫中的一切金银财宝都将属于您。”

一个月后,宫娥们与我依依惜别,并将四十把房间钥匙交给我说:

“您可以用它们打开这些房间,但是,千万别走进那最后一间屋子,否则您将后悔莫及。”

我打开第一个房门,见里面是一座香气袭人,万紫千红的美丽花园。到处姹紫嫣红,五光十色,我在花园里快快乐乐地住了一天,第二天早上,我打开第二个房间,见里面是一个百鸟鸣啭,上下翻飞的鸟园。到处是大小不一,形态各异,色彩纷呈的鸟儿。我在百鸟园里鸟儿的欢叫声中又过了一天。第三个房间是一个堆金砌玉。镶嵌着钻石。翡翠以及红。蓝宝石饰物的宝库,只见四壁挂满了硕大的珊瑚。海鱼标本,顶棚上悬垂着用无数颗大珍珠串连在一起的巨形吊灯。在第四个房间里,我看到无数华贵的家具。在第五个房间里,我看到许多山珍海味摆在面前,都是我有生以来从未见过的。就这样,我在三十九个房间里各住了一天。

到了第四十天,我记起了宫娥对我的忠告,便站在房门前犹豫了将近一个小时。心想,这座神奇宫实在太神奇了,看到的每个房间里都有闻所未闻的珍奇佳品。可是,就是不知道这最后一间房子里到底是什么样子,兴许更为神奇呢?如果不打开看上一眼,那就枉此一生了。强烈的好奇心终于使我忘记了宫娥的告诫,不顾一切地打开了房门。

房门慢慢启开,出现在眼前的是一匹浑身毛如白雪的骏马。只见它高八尺,头如搏兔,眼若铜铃,耳小蹄圆,尾轻胸阔,精神抖擞地等着我去骑呢。

我一骑上白马,那白马就奋蹄疾驰,犹如长了翅膀,腾上天空,在白云间驰骋。这匹白马实际是个精灵,它驮着我在天空中飞驰一会儿,突然调转方向,俯冲下来,把我摔到地上。没容我站起身来,它就用尾巴狠狠地抽打我的左眼,直到把我的左眼弄瞎。

当我从昏迷中醒来时,发觉自己躺在海岛宫殿里,周围站着好些瞎了左眼的伙伴们。我此时此刻才明白了一切,不禁捶胸顿足失声痛哭起来。在极度的痛苦中,我剃掉了头发。胡子和眉毛,从此不想见人。可是伙伴们尽力安慰我,说道:

“不该发生的事情终于发生了,你也该踏实了。你受到的诱惑,我们也都经历过,你得到的惩罚,也正是我们已经得到的。你要记住,这就是贪得无厌者的结果!”

我满腹愁肠地在宫中住了些日子,后来听说有一只大船经过海岛,便告别瞎子伙伴,登船回国。

我重返故国,受到了臣民的欢迎。当人们问我为什么走失这么久时,我便将自己悲喜交集的经历全部陈述一番,并让大臣记录下来,用以告诫后人,千万不要贪得无厌,还命人把这句至理名言刻在王宫的大门上。从此我坐守王宫,勤恳公正地处理各种诉讼,取信于民。

姑娘听完,说:“好,摸摸你的头,走吧!”

“不,我还想听听其余几位的故事呢!”

听完了三个僧人的故事,女主人转向哈里发和他的随从,说:

“怎么样,讲讲你们的来历吧!”

哈里发上前一步,说:“我们的来历很简单,刚才进门时都对你的姐妹说了,想必你已知道,就免了吧。”

“好,我饶恕你们啦,就请各位快些离开这里吧!”

“多谢了!”七个人一同告辞。

他们走进一条狭巷里,哈里发说:“天还未亮,你们打算到哪儿去?”

“说实在的,这连我们自己都不知道!”

“那么,”哈里发说,“就到我们那里去暂住一夜吧!”随后他让宰相去做安排,并命令第二天带着他们及三个姑娘和两条黑狗去见他。

次日上午,哈里发在一个铺着波斯地毯,挂着金制吊灯的华丽大殿里临朝听政,他的左右坐着宰相和文武百官。他命人把那三位姑娘。黑狗和四个男人带上殿来。

宰相对三位姑娘说:“昨晚上承蒙你们的盛情款待,实在感激不尽。现在让我告诉你们吧,那位便是哈里发,他今天把你们召来,决定问一个明白,你们一定得老实回答他的问话呀。”

听到哈里发的大名,姑娘们无不诚惶诚恐。女主人匆匆走上前去,深深施礼,讲了她的故事。

这两条黑狗原来是我的姐姐,家父去世得早,留下几千金币,我们姐妹三人各得一千金币。两个姐姐先后嫁给了两个商人。

过了一些时候,两位姐夫预备货物,带着妻子和她们的钱财,撇下我去经商去了。他们去了五年,花完钱财,把两位姐姐丢在异乡不管。后来,她俩衣衫褴褛。精神沮丧地沿街乞讨归来。看到她俩落魄得狼狈不堪的样子,我心如刀绞,就像自己遭难一般。我安慰她俩,让她俩同我住在一起,供她俩吃喝穿戴,并把我的钱分给她们用。

从此,两个人安下心来,安安稳稳地过日子。可是,一年之后,她俩忘记了曾经遭受的苦难,又想结婚了。我对她俩说:

“姐姐,结婚到底有什么好处呢?你们不也都尝试过了吗?到头来还不是被遗弃?如今这世道好人太少了!”

她俩不听我的劝告,固执己见,还是嫁了人。婚后不久,她俩花光财物,空手而归。她俩对我说:

“别责备我们吧,好妹妹,你虽然年纪比我们轻,但是你的看法却比我们高明。从今以后,我们再也不提结婚的事啦,就听你的吧!”

我接受她俩的请求,并没有怪罪她们,仍然真诚地尊敬。照顾她俩。

一年后,我打算到巴士拉去做生意。我问两个姐姐的意见,是跟我去呢,还是留在家里。她俩说:

“我们与你已经不能分离,你到哪里,我们就跟你到哪里,所以当然要和你一块儿去了。”

我把现款分成两份,一份藏在家中,一份带在身边,因为我想这次旅行万一在路上遇有不测,也好回家维持生活。

我们乘帆船出发了,但是没想到走错了航线,船把我们带到了一个闻所未闻的港口,离它不远有一座城市。船长说:

“我们虽然走错了路,但终究平安靠岸了。既然已来到这儿,也只好靠岸登陆,进城去做一趟买卖,如果行情好,就把货卖掉。我们在这城里休息两天,预备些粮食和水,再启程航行好了。”

“但愿如此。”我同意了。

我们带着货物进到城里,发现城里的居民都变成了黑石,他们的房屋和家畜。商店里的货物和金钱却原封不动地摆在那里。我们怀着极大的好奇心,继续往前走,希望能见到一位主顾。过了一会儿,我和姐姐分开,各自走街串巷,商量好在船上碰头。

我慢慢往前走,来到一座巍峨的宫殿前。凭我的直觉,这是王宫,里面的陈设全都是金的。银的。我走过一条大理石修造的长廊,尽头是一个椭圆形的大殿。我走进连着长廊的房间,看到国王身着光彩夺目的朝服,头戴金镶玉嵌的皇冠,坐在宝座上,左右站着宰相和文武百官,他们都变成了黑石。国王在镶满闪闪发光的珍珠的宝座上坐着,像狮身人面像一样安详,像山丘一样泰然。我继续前行,来到内宫,见室内门窗上挂着绣花的丝帘。王后睡在床上,身着绣花衣服,头戴珠冠,脖子上挂着珍珠项链,一切装饰和陈设都完好如初,只是王后也变成了黑石。

我沉浸在思考中,越想越离奇,不知不觉间,夜幕悄悄降临,黑暗吞噬了眼前的情景。我要离宫回到船上去,却一时辨不清门路,徘徊观望一阵,又回到宫中的一个房间里,朗诵几节古兰经,祈求真主保佑。然后便把头放在膝盖上睡着了。时至半夜,我忽然听到有人用圆润悦耳的嗓音,在抑扬顿挫地吟诵古兰经。真奇怪,真有人安然活着而不曾和城中人一起遭殃!我激动得一跃而起,朝发出声音的方向寻去。在一个灯光闪烁的房间里,地毯上坐着一个英俊的青年,正在虔诚地吟诵古兰经。我走进去,对他说:

“我想向你打听这里的情况,千万请你如实回答。”

我对他叙述自己的情况,他感到惊奇,说:“请等一下。”随即合上《古兰经》,将它装进一个丝袋里。我仔细打量他的模样,见他笑容可掬,五官端正,便对他产生了好感。

“你是不是想打听这座城市发生了什么事情?”他不紧不慢地问。

“你真聪明,我正想问你这个。”

“这座城市是先父的京城,”他说,“他和他的臣民们都信仰拜火教,他们膜拜火。光。影。热和行星绕日的轨道。先父有个老女仆,信仰伊斯兰教,他不知道,对她很信任,让她做我的保姆。在我很小的时候,她就经常背着父亲给我讲授伊斯兰教教义,吟诵古兰经。后来老保姆去世,我一直坚信伊斯兰教。

“正当异端邪说十分嚣张的时候,有一天,一个声音突然响彻天空:"市民们,你们赶快放弃拜火教,改信伊斯兰教吧,否则灾难就要降临!,人们听了警告,惊恐万状,奔到宫中,聚集在先父面前,询问如何办。先父说:"别让那种声音吓坏了你们,只要有我和你们在一起,你们就什么也别怕!坚定地信仰你们的宗教吧!,

“人们遵从先父的嘱咐,继续信仰拜火教。

“一年之后,人们又听到那种警告的呼声,个个不以为然。又过了一年,人们不仅不听警告,反而变本加厉地宣传拜火教。结果触怒了真主,把他们都变成了黑色的石头,只有我幸免灾难。虽然我孤独寂寞,无人做伴,但自己却能乐天知命。”

听了年轻人的一席话,我受了感动。我说:

“你愿意随我去巴格达吗?那儿是伊斯兰知识和学问的发源地,你可以结识学者,与他们进行学术交流。待我们回到巴格达时,我要和你结婚,让我们幸福地生活在一起。”

他满口答应,于是我们拿了足够的钱去找船。当我们到达港口时,人们正在等待我们。我见到两个姐姐,大家都非常高兴,我向她俩讲了关于这座城市的变故,并介绍了我和这个王子的关系。两位姐姐表面上为我高兴,可内心却妒火中烧。帆船载着我们在风平浪静中航行了几天,渐渐地靠近巴士拉了。不料,那天夜里,两位姐姐趁我和王子熟睡之际,让人把我们连人带床一起投进大海。王子因不会游泳而被淹死,我则靠一块木板得救,漂到一个孤岛上。我拖着疲惫的身体走上岸,坐在岸边休息了一会儿。后来我在岛上漫无目的地走着,徘徊时突然看见一条枣树般粗长的大蛇,左右摇摆着向我奔来,在它的后面有一条更大的蛇紧咬着它的尾巴。我对被追的蛇顿生怜悯之心,便顺手举起一块大石头向后面那条蛇砸去,它一命呜呼了。前面那条蛇突然一跃,张开翅膀向空中飞去。我呆呆地站在那里,越想越奇怪,真是宇宙之大,无奇不有!由于用力过猛,我又十分疲惫累得倒地睡了过去。一会儿,耳边响起一个姑娘的声音:“你好呀!”我惊醒过来,看见一位姑娘牵着两只黑狗,站在我的面前。我更觉诧异,问:

“你是谁?”

“你把我忘得好快呀,你是我的大恩人,刚才你打死巨蛇,救了我的命。我本是一个仙女,脱险后,立即飞到你姐姐乘坐的那只船中,把里面的货物全搬进你的家里,并把你的两个姐姐变成了两条黑狗。”

说罢,她施法术带我和两只黑狗飞到你们各位曾光临的那座豪华宫殿里,让我在那儿生活。她嘱咐我说:

“你必须每天用鞭子抽打两只黑狗,以惩罚她们的背叛行为;否则,我将把你也变成她们的同类!”

我虽然同情她俩,但也毫无办法,只好每天含泪鞭笞她们。这便是我的经历。

哈里发听了第一位姑娘的故事,感到很奇特。他转向第二位姑娘,问:

“你呢,你身上的伤痕是怎么回事?”

那姑娘说,我的父亲是个富翁,留给我许多财物。我继承了遗产并与我所爱的男人结了婚。不幸的是,我们只共同生活了一年,他便去世了。丈夫又给我留下一大笔遗产,我成了远近闻名的富人。从此我便深居简出,终日思念丈夫。

一天,我家里突然来了一个奇怪的老太婆,她容颜憔悴,衣衫褴褛,嘴歪眼斜,可眼睛里却闪动着狡黠的目光。

老太婆上前问候一声,扑通一下子跪倒在地,吻了地面,说:

“我有一个独生女儿,今天举行婚礼。我们是异乡人,城里没有别的亲戚,实在令人苦恼,只好前来恳求夫人可怜我们,劳驾前去参加婚礼,以使我们增光添彩。”

说完,她哭哭啼啼,不住地吻我的脚面。我见她可怜,便同意了。她带我来到一座华丽的住宅,走过一段铺着高级地毯的长廊,来到一个张灯结彩,陈设精致,镶嵌着珠宝的杜松床前,只见床上挂着绸帐,从帐中闪出一位楚楚动人的窈窕美女。她招呼我们坐下,寒暄之后说:

“夫人,我有一个哥哥,他是个美男子,久慕你的大名,因为你不仅仁慈尊贵,还是名门闺秀,所以,他爱上了你,希望你能答应做他的妻子。为了尽快见到你,他托这位老太婆用计把你请来,借机和你成婚。但愿真主助他实现愿望。”

听了姑娘的一番话,我觉得自己孤身一人,生活也很单调无味,便动心了。姑娘见我并不反对,喜形于色,两手一拍,屋门应声而开,从里面走出一个衣冠楚楚。眉清目秀的英俊青年。我一见倾心,与他亲热地谈了起来。姑娘见状,又两手一拍,从门外走进一个法官。四个证人,为我们举行了婚礼。婚后,我们生活得既富足又安宁。

但是,宁静的生活并不长久,丈夫对我的言行举止并不放心。一天,我征得丈夫的同意后,梳妆打扮一番,带着女仆和那个老太婆到闹市区,我在一家布店里买了上等的丝绸后要付钱时,老板却不收钱,他说:

“我不收你的钱,但你得让我吻一下。”

我忙说:“求真主保佑我不干这种坏事!”

他见我断然拒绝,勃然大怒,打我耳光,我的脸颊肿了起来。

回到家中,丈夫见我神态异样,便追问详情。我如实相告,丈夫却怀疑我行为不端,大吼一声,唤来七个奴仆,让他们把我捆起来,他用一根藤杖,狠狠地抽打我,然后将我赶出了家门。于是,我找到了这两位姐妹,从此我们相依为命,苦乐同当。

哈里发听完了她们的故事,越发感到惊奇。他对女主人说:

“在你姐姐身上施魔法的那个仙女在哪儿?”

“我知道。当时她曾经给我一束头发,对我说:"你何时需要我,只消燃着一根头发,即使我远在天边,也会立刻来到你面前。,”

“把头发拿给我。”

女主人把头发从怀中取出,交给哈里发。他点燃一根头发,宫殿顷刻震动起来,隆隆之声不绝于耳。随着响声,一个美丽的仙女出现在众人面前。相互问好后,仙女说:

“哈里发的吩咐我一定照办。这位姑娘是我的救命恩人。她对两个姐姐一向很好,却好心没得好报,她们把她丈夫置于死地。为了惩恶扬善,我把她俩变成了黑狗。如果您想饶恕她俩,我可以使她俩恢复原形。”

“是的,我想让她俩恢复原形。”

仙女取来一碗水,喃喃地念着咒语,然后将水洒在两只狗的头上,叫道:

“恢复你们原来的样子吧!”

霎时间,两只黑狗不见了,原地出现了两个自惭形秽的女人。这时哈里发看着那个被打得遍体鳞伤的姑娘,问仙女:

“你知道是谁把她弄成这副模样的吗?我定要替她伸冤报仇的。”

“虐待这个不幸女人的不是别人,正是您的儿子!”

哈里发闻听此言,不禁拍案而起,表示一定要严办,仙女又说:

“他打她,把她赶回娘家,是由于怀疑她有二心。如果将事情讲明,彼此谅解,也会和好如初的。”

哈里发连连称是,遂命人把儿子叫来,让他与姑娘重归于好。仙女用仙水把她身上的伤也治好了。

此后,哈里发召来法官和证人,让三个独眼人与其他三姐妹结合,让那个采购的姑娘与脚夫结合。大家皆大欢喜,安居乐业。“哈希姆的奇遇”哈希姆的奇遇

命运多舛遭遇怪异

从前希腊有个大哲学家名叫多尼亚尔,他的弟子很多,桃李满天下;许多知名的哲学家都很钦佩。景仰他学识的渊博,大家都争相拜他为师。

多尼亚尔理论高深,学术建树很多,只是美中不足,直到晚年还没有孩子。他一想到没有孩子来继承他的学术遗产,就闷闷不乐,忧虑重重,陷入极度的苦恼和悲哀中。但他想,上帝是仁慈的,只要自己虔诚地祷告,上帝终会赏给他一个儿子来继承他的事业。他的虔诚终于感动了上帝,不久他的妻子果然怀孕了。多尼亚尔的家中充满了欢乐的气氛。

不久,多尼亚尔带着书籍资料应邀到别的地方去讲学。不幸的是他乘坐的船只途中遇险,他的书籍资料全都沉入海底,幸亏他紧紧抓住一块木板,才得以保全性命。在他的衣兜中放着五页资料,回到家中后,他将这五页残破的资料珍藏在一个匣子里封锁好,作为传家宝。

他的夫人这时已临近分娩,他却重病在身,知道自己将不久于人世,便对夫人说:

“我活不多久了,我死后,你要把我送回故乡去。以后,如果你生下男孩,就给他取名叫哈希姆吧,希望你精心养育他。待他长大成人,问到我的遗产时,只把那匣中的五页资料拿给他。他读了它,就会懂得其中的道理,他继续自学,并持之以恒,将来会成为一个有学问的人。”

说完这些话之后不久,多尼亚尔便死了。大哲学家逝世的消息不胫而走,很快就传遍了四面八方,亲友们闻讯赶来,哀悼他。大家为他料理后事,郑重装殓。埋葬(埋葬:穆斯林施行土葬。)。

不久,多尼亚尔的遗孀生了一个男孩。她遵照丈夫的遗愿,给男子取名哈希姆。从此她精心喂养哈希姆,满两周岁时断奶,长到五岁时便把他送进学堂攻读。可是小哈希姆却对读书不感兴趣,拿起书本,心不在焉,学了几年,毫无长进,虚度光阴。妈妈见此情况,只好送他去学手艺,可是他仍不专心学手艺,混了几年,一事无成。他妈妈想起他爸爸的嘱咐,望子成龙心切,却只见儿子读书读不下去,学手艺也不成材,只气得独自哭泣。亲友们同情她。安慰她,给她出主意说:

“干脆给他娶个媳妇吧,兴许婚后,考虑到不让妻子为难,他就会振作起来,做正经事的。”

她觉得亲友们说得在理,便托人替儿子说亲,娶了媳妇。可是事与愿违,结婚之后,又过了很长时间,他还是老样子,依然不务正业。他妈妈只有整天以泪洗面,唉声叹息,无计可施。

这时在她的亲戚中,有以砍柴为生的,觉得她实在值得同情,大家又给她出主意,说道:

“不如这样吧,给你的儿子买一头驴。一把斧头和一些绳子,让他跟我们一起到山中砍柴,卖柴所得的钱,我们平分。这样他就可以为家里挣点钱,也好减轻你的负担。”

听了他们的话,她觉得这个办法挺好,便给儿子买了一头驴。一把斧头和一些绳子,把他交付给砍柴的亲戚。他们安慰她说:

“你就放心吧,他跟我们在一起干活挣钱,准没错!”

说干就干,他们当天就带他上山,用斧子砍柴,用绳子捆好,用驴子将柴驮到城中卖掉。大家将挣得的钱按人头平分,让他把钱带回家,交给他妈妈,老人欢喜异常。

从此他们天天带着哈希姆上山砍柴。一天他们正在山中砍柴,突然天气骤变,暴雨倾盆而下,大家只好跑到山洞里避雨。哈希姆闲来无事,随便用斧头乱砍胡敲着玩,忽然听到地下发出空响的回声,知道山洞下面是空的,便有意识地继续往下挖去。他挖着挖着,发现下面出现一块带环的圆圆扁扁的石块。他惊喜得大声呼唤同伴们前来观看。

大家闻声赶过来一看,觉得很奇怪,便一拥而上,七手八脚地把石块拔了起来。再仔细一看,发现石块下现出一道门来,打开门,见门里装满了蜂蜜。他的亲戚说:

“这里面存着这么多的蜂蜜,一定很值钱,咱们回去找一些器皿来装蜂蜜,然后用驴驮进城里去卖钱。不过得有一个人守在这里,看好蜂蜜,别让别人给弄走了。”

哈希姆自告奋勇地说:“我守在这里看管蜂蜜,你们快去快回。”

于是大家让他留下,都赶回家中取器皿。说干就干,不一会儿,众人搬来了一些瓶瓶罐罐,装好蜂蜜,用驴驮到城里,卖了好价钱。第二天他们又进山装运蜂蜜,驮进城卖掉。就这样,不辞辛苦,往返好多天。哈希姆一直留在山洞里,坚守岗位。蜂蜜快搬运完了,那伙人中有个见利忘义。存心不良的人,他对其他人说:

“这些蜂蜜是哈希姆最先发现的,到结算所挣的钱时,他没准儿会说既然是他发现的,那么卖蜂蜜的钱都应该归他所有,到那时我们这么多人不就白干了吗?为了避免发生这种情况,倒不如咱们一不做二不休,索性让他下到最底层去装最后余下的蜂蜜,待他下去之后,我们赶快溜走,没人帮助他爬上来,他就会活活地困死在里面,也不会有人知道他的下落。”

大家听了这个坏家伙的煽动,为利益所驱使,都认为这个办法可行,便对哈希姆说:

“哈希姆,你下去,把剩余的蜂蜜装进罐里,让我们运走吧!”

哈希姆不假思索,答应了一声,毫不迟疑地跳进洞中,认真地把剩余的蜂蜜装进罐中,然后抬头冲洞口高声喊道:

“喂,最后的一些蜂蜜装好了,快把我拉上去吧!”

可是奇怪的是他喊了好几遍,上面却无人应声,他再喊,还是没有人答应,更没人拉他上去。到这时候,他才知道上当受骗了!他难过得痛哭起来,可是全无办法,只得等待着命运的摆布。

那些人把哈希姆骗进洞底,让他一个人困在里面,然后将最后一批蜂蜜驮到城里卖掉,将钱分掉。这才去见哈希姆的母亲,向她报丧,说道:

“令郎哈希姆不幸遇险丧命,愿你节哀保重。”

哈希姆的妈妈一听此话,当场昏死过去,过了一会儿,她醒过来第一句话就问:

“他是怎么死的?”

那些人便胡编乱造道:“我们在山中遇到倾盆大雨,只好跑进山洞中去躲雨。这时,哈希姆的毛驴脱缰逃跑,他不顾一切地去追赶,途中遇到一只饿狼,把他叼走,他的毛驴也叫狼给吃掉了。”

老人家听说儿子如此下场,好不悲伤,用手打自己的面颊,抓土撒在头上(打面颊。抓土撒在头上:阿拉伯妇女痛苦至极时的一种表现。,哭得死去活来。从此她孤苦伶仃,仅靠亲友送点饮食艰难度日。

那些砍柴的人卖掉蜂蜜,赚了大钱,都改行经商,在城里开店,生意兴隆,一个个竭尽奢侈腐化。

哈希姆在洞底叫天天不应,喊地地不灵,正当他绝望之际,突然从洞墙上掉下来一只大蝎子,落在他身边,吓了他一跳。他忙将大蝎子弄死,心想,这蝎子能掉到洞底,莫非这洞墙上有缝隙?他仔细地察看那面墙,果然发现墙上有不易察觉的缝隙。他抽出随身携带的砍刀,对准缝隙,用力撬着,缝隙扩大成小洞,小洞变成大洞,他便就势爬了过去。他爬了一段,面前出现一条宽宽长长的走廊;沿着长廊往前走,走到长廊尽头,来到一道大铁门前,铁门被一把银锁锁着,锁上挂着一把金钥匙。他来到门前,扒着门缝往里看,见门里光芒四射。好奇心驱使他打开铁门,走了进去。低头一看,下面是一个大湖,湖中银光闪闪,大湖的旁边有一座小山,是用碧玉堆砌而成的,山顶上置放着一个宝座,是镶满珍珠宝石的黄金宝座,周围整齐地排列着一把把交椅,样式和装潢各异,有黄金的,有白银的,有翡翠的,有玛瑙的,有珍珠的,有白玉的,共有一万多把。

他感叹着坐在宝座上,环视这仙境般的大湖宝山,感到十分惊奇。羡慕。他累极了,不知不觉中睡着了。突然他听到一阵咝咝沙沙的声音,睁眼一看,见所有的交椅上都坐着一丈多长的大蛇,它们的眼睛闪闪发光,再往湖中一看,里面密密麻麻全是小蛇,数不胜数。这一惊,非同小可,他目瞪口呆,心想,这一下可完了,死定了!

这时,湖面上出现一条巨形蛇,朝他这里慢慢移动,爬上岸来。这条巨形蛇,就像一头骡子,背上驮着一个金盘,金盘中坐着一条浑身像水晶一样透明闪亮的人面蛇身的母蛇。当她被驮到哈希姆跟前时,便说起话来,向他问好。几条蛇上来将金盘从巨蛇背上端下来,将母蛇扶到宝座上。母蛇坐定,群蛇便一齐俯伏在地,向她致意。她示意让它们平身,坐在两旁。这时她对哈希姆说:

“你到我们蛇国来,请放宽心,一切有我呢,我是蛇王。”

哈希姆听了蛇王的话,心头的疑虑顿时烟消云散,变得轻松。欢快起来。蛇王吩咐上苹果。葡萄。石榴。榛子。椰子。杏仁和芭蕉等鲜果,热情招待他,问他:

“在这儿见到你,我很高兴,请问你叫什么?”

哈希姆说:“我叫哈希姆。”

蛇王说:“在我们这里,平时吃的主要是水果,你可以随便用。”

哈希姆听了蛇王的话,大吃起来。待他吃饱了,蛇王又问他:“哈希姆,你是怎么到这儿来的?”

于是哈希姆便将自己的坎坷遭遇。父亲死后母亲如何费尽心血养育他,如何送他上学读书没有长进,如何让他学手艺毫无成就,如何给他买驴跟大家上山砍柴,如何发现洞中的蜂蜜,如何被伙伴骗入洞底,如何碰到蝎子,如何撬开裂缝逃出深洞,如何打开大铁门进入蛇国的经过,原原本本,从头至尾,详细叙述一遍。

蛇王听了,安慰他说:“你以前的经历充满了苦难,但你放心,今后你遇到的却必定是顺利和幸福。这样吧,你留下来住些日子,也好听听我充满奇特情景的经历。”

哈希姆说:“这太好了,我正想知道你的情况呢。”

于是蛇王给他讲……

当年埃及被以色列人统治的时候,他们的一个国王聪明博学,经常博览群书,手不释卷。他有个儿子,名叫布鲁格亚,智力超群,英俊潇洒。

国王年迈力衰,卧床不起,知道自己已不久于人世,便召集大臣到病榻前,对他们说:

“众爱卿,我重病在身,恐怕过不了今日。我只有一件事情嘱托你们,那就是希望你们能群策群力地辅佐太子布鲁格亚,让他继续为国为民效忠尽力。

说完这些话不久,国王驾崩,全国上下服丧哀悼,葬礼隆重。大臣们一致拥戴太子布鲁格亚登基为王。新王布鲁格亚执掌朝政后,他为人公正,爱民如子,百姓安居乐业,国泰民安。欣欣向荣。

一天,国王布鲁格亚打开国库,查看先王留下的财物,无意间在一个库藏中,发现一道小门,打开一看,原来是一间密室,里面的陈设极为简朴,像是一间供静坐。索居之室。室内的一根白云石柱子引起他的好奇心,只见柱上摆着一个乌木匣子,他取下木匣子,打开一看,只见匣中装着一个金盒,金盒里面藏着一本书。他拿出书,认真地翻阅,知道里面记载着有关先知穆罕默德的事情,说他是最后被差遣的一位先知(先知:据传穆罕默德早先只是一个凡人,由于被真主拣选为向人类传递《古兰经》的使者,才开始执行先知的使命。他接受启示的体验,便从麦加古莱什部落的一名成员,转变成一名宗教改革家,后来不仅成为阿拉伯民族的领袖,而且也是历史上影响最大的人物之一。《古兰经》宣布,启示是在斋月中开始降示的。当时,穆罕默德在希拉山洞隐修时,一天夜里天使吉卜利里突然出现,对他说道:“穆罕默德,你是真主的使者。”然后命令他:“你宣读吧!”穆罕默德说:“要我宣读什么?”吉卜利里三次紧紧抱住他,使他感到窒息,并再次命令他:“奉你的主的名义宣读吧!”于是,穆罕默德诵读了“血块”章的前五节经文:

你应当奉你的创造主的名义而宣读,他曾用血块创造人。你应当宣读,你的主是最尊严的,他曾教人用笔写字,他曾教人知道自己所不知道的东西。

这就是通常认为最初降示的启示。此后,除了有过短暂的间歇外,启示始终伴随着穆罕默德的宗教生涯。

经文说:“任何人也不配与真主对话,除非启示,或从帷幕的后面,或派一个使者,奉他的命令而启示他所欲启示的。”)。

国王布鲁格亚从此书中获悉先知穆罕默德的情况后,心中顿生无限的向往。爱慕的心情。他急不可耐地召集著名的神学家。牧师。祭师和僧侣,让他们看那本书,并亲自诵读给他们听,对他们说道:

“我想将先父从坟里挖出来,将他烧掉!”

神学家。牧师们闻听此言,大为吃惊,忙说:

“你为什么要烧掉先王的尸骨呢?这可是万万使不得的呀!”

布鲁格亚激动地说:“先父竟然把这样的书藏起来,不让我过目!这本书的内容,原是他从《旧约圣经》和圣亚伯拉罕的典籍中节录出来的,但他把书深深地藏在那里,不让任何人读它!”

众人七嘴八舌地劝他道:“先王已经过世,在极其隆重的礼仪中下葬。如今事过境迁,他做的事,只能让上帝去裁处了。”

布鲁格亚听了众人的规劝,觉得有理,而且举国上下也不会让他那么干,于是,他撇下他们,到后宫去见太后,对她说道:

“母亲,我在父王的遗物中发现了一本书,里面记载着先知穆罕默德的情况,说他是最后被差遣的一位先知。我知道后,对先知穆罕默德顿生无尽的爱慕和向往,因此我要去周游各地,希望能与他碰头见面,若不然我就会由于思念他而死去呢!”

说罢,他不由母亲分辩,毅然脱掉宫袍,披上一件斗篷,临行时才对母亲说:

“母亲,您千万别忘了替儿子祈祷啊!”

早已哭成泪人儿似的母亲说:“儿啊,你这么一走,日后让我怎么办呀?”

布鲁格亚边走边说道:“我和你的事情,我都委托给上帝了。”

就这样,身为国王的布鲁格亚毅然抛下江山社稷,微服出走,除了母亲外,谁都不告诉。

他向叙利亚方向行进,在海滨正赶上有船张帆起锚启程远航,便搭乘此船,开始了远航。船在海中乘风破浪,途经一个岛屿,便靠岸停泊。众旅客陆续登陆游览,他便尾随他们上岸。天气燥热得很,加上旅途劳顿,他坐在一棵大树下休息,不久,他就在不知不觉中进入了梦乡。

他呼呼大睡,一觉醒来,见四周已无人影,便慌忙跑到海边,这才发现船已开走了。他无可奈何地在岛上流浪,惊异地发现岛上有许多奇形怪状的大蟒蛇,有的状如骆驼,有的形同椰枣树,而且那些奇怪的蟒蛇还在异口同声地。滔滔不绝地大声赞美上帝。祝福先知穆罕默德。此情此景使他深感诧异,他身不由己地走近蟒蛇,而蟒蛇看见他,也慢慢地向他这边移动,并问他道:

“你是谁?你是打哪儿来的?要到哪儿去?”

他说:“我是以色列人,叫布鲁格亚,我向往先知穆罕默德已到发狂的地步,所以乘船到这儿来找他。请问你们是谁?”

蟒蛇说:“我们原是住在地狱里的。为了惩罚叛教徒,上帝才创造我们的。”

他又问:“那么,你们又是怎么到这儿来的呢?”

蟒蛇说:“布鲁格亚,我们到这儿来的情况是这样的:地狱里如同大火炉,温度极高,到处是沸沸腾腾的烈焰,所以地狱每年必须呼吸,在冬夏之际,它分别呼吸一次。当它呼气时,就把我们给喷出来,这时就是天气炎热的夏季的降临;而当它吸气时,就又把我们给吸进去,这就是天气寒冷的冬季的开始。”

他觉得很好奇,便追问道:“那么地狱里还有比你们更大的蟒蛇吗?”

蟒蛇说:“在地狱里有许多比我们大得多的蟒蛇。当地狱呼吸时,只有像我们这般身材弱小的蟒蛇才被喷出来。吸进去,我们这些蟒蛇出入地狱的鼻孔,它是一点儿感觉都没有的。”

他又问:“我听到你们不停地念着赞美上帝。祝福先知穆罕默德的颂词,那么你们又是如何认识先知穆罕默德的呢?”

蟒蛇说:“先知穆罕默德的大名写在天堂门上,而且与上帝的大名联在一起,为此我们才如此爱慕并祝福他!”

布鲁格亚听了蟒蛇的话,对先知穆罕默德倾慕。敬仰的心情更加强烈。他与蟒蛇告别,急匆匆地赶到岸边。刚好这时有一只船靠岸了,他便登船,继续在海上航行。几天后,船到达另一个岛屿。他登上岛屿,到处走动,又发现了无数的蟒蛇,有大有小,有长有短,数不胜数。在这些蟒蛇中,有一条白蛇,像水晶似的透明发光。白蛇坐在一只金盘上,由一条特大的蟒蛇驮着。

这条白蛇是女蛇王,也就是人面蛇身的我。

我一见到他,便向他问好,问他:“你是谁?你从哪儿来?要到哪儿去?”

他说:“我是以色列人,叫布鲁格亚,我从圣经中获悉先知穆罕默德的情况,从而产生了倾慕。敬仰心情,所以才四处找他。请问,你是谁?为什么有这么多蛇围着你?”

我说:“我是蛇中女王。布鲁格亚,你同先知穆罕默德见面时,别忘了代我向他致意。”

布鲁格亚与我告别后,继续海上旅行,到达巴勒斯坦。当时在耶路撒冷城里,有一位著名的学者,此人精通几何。天文。算术。炼丹。招魂等。他一生埋头苦读,博览群书,而对《旧约》。《新约》和亚伯拉罕的天书尤其有研究,人们都叫他奥封。他珍藏许多书籍,其中有一本书中记载说谁戴上所罗门大帝的戒指,谁就能呼唤人神禽兽,统辖宇宙间一切事物。在另一本书中记载说所罗门大帝死后,尸骸装在棺木中,被送到七个海洋以外的地方安葬。他的戒指仍戴在他的手指上,任何人或神都不能取得那枚戒指;他葬身之处,任何航海家的船只都不可能渡过七个海洋,到达那里。另外还有一本书记载说,在草本植物中有一种草药,谁能找到那种草药,并榨出草药中的液汁,用它涂在脚上,谁就能在所有的海洋中通行无阻,而涂了草药汁的脚却不会被海水打湿。若想得到这种名贵稀世草药,只能与女蛇王一起去找,否则是根本找不到的。

布鲁格亚在耶路撒冷城中祷告,被奥封发现。奥封向他问候,布鲁格亚回应了对方一声,又埋头专心致志地继续祷告。奥封打量着他,耐心地等着他祷告结束,便又一次问候他,并问:

“你是谁?叫什么名字?为什么到这儿来?你要到什么地方去?”

布鲁格亚说:“我叫布鲁格亚,是从埃及来的。我周游四方,离乡背井,只是为了寻找所倾慕敬爱的先知穆罕默德。”

奥封说:“欢迎你,请到我家里来吧,让我们好好谈谈。”

说完,奥封亲切地拉着布鲁格亚的手,带他回到家中,当作贵宾殷勤地款待他,对他说:

“亲爱的兄弟,你不远万里云游各地,不辞辛苦地到处寻找先知穆罕默德,请你告诉我,你是怎样知道先知的?又是谁让你如此虔诚地寻找他呢?”

于是,布鲁格亚便将自己的经历从头至尾。详详细细地叙述一遍。奥封听了布鲁格亚的陈述,惊奇得目瞪口呆,他急不可耐地说:

“快带我去见女蛇王吧!然后我带你去找先知穆罕默德。因为现在距先知穆罕默德诞生的日期还远着哪。现在我们要去找女蛇王,借助她的力量找到仙草药。因为带着女蛇王,我们所经之地的各种草本植物,就会说明本身的用途。这个秘密也是我从书本中得知的。在同一本书中,还介绍了一种草药,人用它的液汁涂在脚上,便可在大洋海水中畅行无阻,而脚却不会被打湿。因此,我的计划是咱们先去找到女蛇王,用她去找仙草药,将草药榨出的液汁涂在脚上,渡过七个大海洋,到达所罗门大帝葬身之地,从他手指上脱下那枚戒指。这样从此以后,咱们就可以如同他在世那样任意指使人们和神仙为咱们服务,并统辖宇宙万物;同时,咱们再到里海去,喝一些生命之水,那样咱们的寿命就会延长到世界的末日,待先知穆罕默德诞生,咱们也就能与他见面了。”

听了奥封的一番话,布鲁格亚觉得说得在理,便欣然同意说:

“那好吧,让我带你去见女蛇王吧。”

奥封随即动手,做了一个铁笼,准备了两个大碗,分别盛着酒和奶。然后他随布鲁格亚启程,在苍茫的大海中连续航行了几个昼夜,到达女蛇王居住的海岛上。他们摆放好铁笼,将盛着酒和奶的大碗放在铁笼尽头,然后悄悄地躲到隐蔽处。

不久,女蛇王出现了,一股诱人的奶味使她来到铁笼前,当她看见两只大碗时,便从驮着她的大蟒蛇背上爬了下来,迅速地将大碗中的酒喝光了,不一会儿,她便醉倒在铁笼中。

奥封在暗处看清了这一切,女蛇王刚一醉倒,他便从隐蔽处钻出来,关上笼门,招呼布鲁格亚一起带着铁笼就走。

女蛇王醒过来一看,发现自己被关在铁笼里,被两个人抬着走,再仔细一看,一个是陌生人,一个是布鲁格亚。她一见布鲁格亚,这气就不打一处来,愤怒地斥责他说:

“你这个忘恩负义的家伙,这难道就是我不肯伤你得到的报应吗?”

布鲁格亚知道女蛇王误会了,忙向她解释道:

“请女王放宽心,你不要害怕,我们绝不会伤害你的。我们只是想借重你的力量去寻找一种草药而已。那是一种极为特殊的草药,用它榨出来的液汁涂在脚上,便可在大海汪洋中畅行无阻,而脚却不会被海水打湿。而这种草药又只有与你同行才能找得到,待找到它后,我们就把你给送回来。”

女蛇王听了布鲁格亚的解释,这才如梦初醒,恍然大悟。于是他们一齐来到蔓草丛生的山谷中,慢慢地从各种草本植物之前走着。这时,各种草本植物自动报名,声音各异,有的婉啭低鸣,有的粗犷震耳,他们都倾听着。分辨着。走了很长的一段路,才听到一种草在说:

“我们是神奇的草药,如有人将我们采集起来,榨出我们体内的液汁,将液汁涂到脚上,就可以在海面上通行无阻,而他的脚却滴水不沾。”

布鲁格亚和奥封闻听此言,惊喜不止,赶忙停下脚步,将铁笼放在地上,动手采集这种草药。不一会儿,他们已采集了很大一捆草药,然后用石头捣,直捣得草药流出一些液汁。他们将液汁小心装进两个瓶子里,细心收好,用剩下的液汁涂在脚上。这些事办完了,他们才又抬着铁笼,带着女蛇王由原路回到那个海岛上,打开铁笼,将女蛇王放了出来。

女蛇王如愿地回到本土,恢复了自由,喜出望外,便问布鲁格亚:

“二位以后打算怎么办呢?”

布鲁格亚信心百倍地说:“我们将这种草药的液汁涂在脚上,就要渡过七个海洋,前往所罗门大帝葬身之地,并将他手指上的戒指取下来……”

没等他说完,女蛇王就打断他的话说:“话说起来容易,但事情做起来就要难得多了,你们企图取下所罗门大帝手指上的戒指,真可以说是胆大妄为!”

女蛇王的话,就像一瓢凉水,浇到布鲁格亚和奥封的头上,心中的希望之火,差点儿全被浇灭了。他俩异口同声地问:

“这又从何说起呢?”

女蛇王说:“你们应该知道,所罗门手指上戴的那枚戒指是上帝所赐,因此所罗门大帝才能借此耀武扬威一世。他曾对上帝祈祷说:"我主,你是最为慷慨。最为仁慈的,我恳求你把人类所没有的权力赏赐给我吧!,你们知道了这个实情,就会清楚那枚戒指并不是一般的戒指,决不是你们这种人可以得到的。不过你们采药的那座山上,还有另外一种药,人吃了它,可以长生不老,一直能活到世界的末日。采食那种草药和采用这种草药相比起来,对你们的意义要大得多!因为这种涂脚的药,尽管你们已经采用了,但最终的目的却难以实现。”

布鲁格亚和奥封越听越感到信心不足,心里不禁犹豫起来。可是他俩想到事已至此,已无退路可言,只能强打精神。勇往直前,否则只能是前功尽弃。于是他们告别女蛇王,来到海边,又在脚上涂了些草药汁,下到海中。

他们在海上行走如飞,如履平地,不论是在平缓如镜的海面,还是在骇浪滔天的水中,他们的脚果然滴水不沾。他们边在海面上行走,边欣赏着海中各种奇异美妙的景象,不知不觉中从一个海洋跑到另一个海洋,先后渡过七个海洋。这时有一座大山出现在他们面前,这座山高耸入云,全是由翡翠组成的,山中流着玉泉,山中散发着麝香的气味。他俩面对这座奇异的仙山,顿时惊喜不已,不约而同地说道:

“总算到达目的地了。”

他们登上仙山,看到有一幢高大的圆顶建筑物,从里面闪射出万丈光芒,耀眼辉煌。他们信步走进建筑物,看到里面摆着一张镶满珍珠宝石的金床,周围有许多交椅。床上躺着所罗门大帝,他身穿绣金镶玉的绿色绸衣,右手放在胸前,中指上戴着闪闪发光的戒指。

奥封仔细地观察着那里的一切,认为时机已到,便信心十足地教布鲁格亚几句誓愿和咒语,说:

“你要不停地念誓愿和咒语,直到我取下戒指为止。”

说着,他小心翼翼地走向金床,刚要伸出手去取那枚戒指,突然从金床底下蹿出一条大蟒蛇,冲他发出震耳欲聋的吼声,使地面都震动起来,大蟒嘴里喷着火苗,对奥封说:

“走开,快走开,如果你不赶快退出去,那就必死无疑!”

奥封此时一心想尽快摘取戒指,竟然将大蟒蛇的警告置若罔闻,便继续念他的誓愿,毫无退却的意思。这时,大蟒蛇又怒吼着,从嘴里喷出浓烈炽热的火焰,瞬间整个地方都燃起了熊熊烈火。大蟒蛇又一次警告说:

“你们再不走开。退出去,那我就不客气了!”

布鲁格亚眼看周围的烈焰越烧越旺,听了大蟒蛇的再次警告,不敢蛮干,拔脚转身逃了出来,一头栽倒在地,昏了过去。可是老奸巨猾的奥封却执迷不悟,他鬼迷心窍,心想那只戒指已近在咫尺,只是举手之劳,自己再坚持一下,就可以成为天地间最伟大的人了。于是他不听大蟒蛇的一再警告,不顾一切地伸手抓住所罗门大帝中指上的戒指。正当他想用力脱下戒指的一刹那间,大蟒蛇喷出的一股烈焰,直向他袭来,奥封即刻在烈焰中化为灰烬。

布鲁格亚从昏迷中苏醒过来,看着眼前的悲惨情景,想起女蛇王所说“你们企图取下所罗门大帝手指上的戒指,真可以说是胆大妄为”的劝诫,十分后悔自己不该如此鲁莽。贪心,不禁痛哭流涕。他心惊胆战地离开那奇异的地方,顺原路回到海滨,在惊惧不安中度过一夜。

次日一大早,布鲁格亚将随身携带的草药液汁涂在脚上,步入海中,经过几昼夜的跋涉,他路过一个天堂般美丽的海岛,被岛上奇妙的景色所吸引,便登岸去观看。他在岛上边走边看,觉得这个海岛大得很,地面上像地毯似的长满了番红花,其中点缀着数不尽的红玉和其他名贵宝石,成行的素馨花排列成篱墙。他怀着好奇的心情,欣赏着岛上的奇花异卉:有稀世名贵的芦荟。沉香。茄楠等树木,有水仙。素馨。丁香。甘菊。百合。紫罗兰等芬芳花卉。在高低不齐。错落有致的树枝上,色彩斑斓。形态各异的飞禽百鸟在欢歌鸣啭,此起彼伏,犹如美妙的音乐之声,悦耳动听。山中的小河纵横交错,潺潺流淌,清澈见底的涌泉,水是甘甜可口的。树木之间,草丛旁边,有许多小鹿。小兔。小松鼠等各种小动物,在无忧无虑地。自由自在地跑来跑去,显得活泼伶俐可爱。这一切,在布鲁格亚看来,犹如一幅天然的风景画,美不胜收。他想,这是多么美好的地方呀,谁来到这里,都会乐不可支。只是奥封鬼迷心窍,才落得个可悲的下场。由此可见,人是不能贪得无厌的!布鲁格亚沉醉在这美如仙境的大自然中,流连忘返,直到夕阳西下,夜幕降临时,才依依不舍地攀到一棵大树上休息。

布鲁格亚尽情地回味着白天看到的一切,睡意袭来,他正要睡去,突然一个强烈的吼声,把整个海岛都震动了,树叶发出沙沙声。他睁眼一看,原来在海中浮出一个体大无比的海兽,随着巨兽的吼声,海中又浮出各式各样的海兽,都争先恐后地向岸边游过来,陆陆续续地爬上岸来。他怀着惊诧恐惧的心情定睛看着它们,发现每一只海兽的前爪都握着一颗闪闪发光的宝石,将海岛映照得如同白昼。这时,岛上的老虎。狮子。豹子等野兽也不约而同地汇聚到海滩上,与海兽汇合,它们聚在一起,愉快地嬉戏。交谈,直到晨曦微露之时,才依依不舍地慢慢散去。

布鲁格亚一直瞪大着眼睛,注视着野兽们的一举一动,觉得世界真是奇妙极了。待野兽一一归去后,他才从树上溜下来,跑到海边,又往脚上涂了些草药液汁,继续在海中跋涉。几昼夜后,他路经一座高山脚下。他登上陆地,顺山谷看去,只见山谷中的石头都是磁石,山上有狮子。野兔出现。他爬山越岭,路过崎岖不平的羊肠小道,爬过陡峭尖利的石峰。晚间,他又下到山麓,在海边捉些小鱼。小虾。蛤蜊充饥。然后躲到一个大海礁后面,准备休息一会儿。这时他发现一种奇怪的声音,越来越近。他定睛一看,原来是一只豹子在朝他这边移动。他急忙从一个礁石躲到另一个礁石,可是那豹子离他越来越近,并向他扑来。他身单力薄,危在旦夕,便急中生智,慌忙往脚上涂了些草药液汁,跳进海中。那豹子眼见快要到口的美味佳肴逃脱了,只能望洋兴叹,目送他渐渐远去。

布鲁格亚死里逃生,继续在海上跋涉。他冒着狂风巨浪,勇往直前,清晨,路过一个大岛,便登上岸去。这个大岛上森林茂盛,鸟语花香。他摘些野果充饥,在大树下歇息。从此他夜宿晓行,整整跋涉了十个昼夜,才走遍了这个大岛。

后来他又继续在海上旅行,一昼夜后,来到一个海岛。这个海岛上全是白沙,草木不生,只有一种小鹰在沙里做窝。他在岛上转了一会儿,便回到岸边,往脚上涂了些草药液汁,走进海中,继续前行。又走了一昼夜,来到一个海岛。这个海岛上的土壤和山石都像水晶那样透明,地上全是矿脉,而且所有的树木都是金黄色的,在阳光的映照下,闪射着黄灿灿的金光。夜幕降临后,树上呈现星辰般的亮点,十分好看。他想,一定是树上的黄花被烈日晒枯,落到地上,经海风吹拂,集聚到石头下面,年复一年,越集越厚,便形成人们采去炼金的矿石。

次日清晨,布鲁格亚将草药液汁涂在脚上,继续海上旅行。又过了几昼夜,来到一个岛上,发现两座山上,有些树木很奇怪,树上的果实有的像长着头发的人头,有的像倒吊着的小鸟,有的像遍布在沙漠中的仙人掌;有的果实在哈哈大笑,有的果实在呜咽哭泣,有的果实的液汁滴在地上冒出火花,滴在人身上就会燃烧起来。他好奇地站在一边,看了好长时间,觉得非常纳闷,心想,上帝创造的宇宙奇象万千,奥妙无穷。天黑之后,他听到海面上一阵骚动,仔细一看,原来是一群海姑娘,从大海中浮了出来,登上海滩。她们每人手中拿着一颗闪闪发亮的宝石,就像手持一盏灯笼,照得路面亮如白昼。她们汇聚在大树下,围成一个大圆圈,欢快地唱歌跳舞,通宵达旦,直玩到天际破晓,才又蹦蹦跳跳地回到海中。

布鲁格亚赞叹着姑娘们优美的舞姿,目送她们直到隐没在波澜起伏的大海中。然后,他将草药液汁涂在脚上,继续海上旅行,在海上跋涉了两个月,却没有遇到一个海岛。饥饿难耐时,便捞鱼充饥,一路上尝尽千辛万苦,当他精疲力尽时,才到达一个海岛。这个海岛上树木茂盛,河渠纵横,到处是秀美的景色。他吃了些野果,喝足了淡水,恢复了体力,开始在岛上漫游,欣赏着美丽的大自然,感到心旷神怡。过了一会儿,他来到一棵粗壮的苹果树下,见树上的苹果又红又大,禁不住要伸手去摘。这时,只听有人大叫一声:

“住手!你若敢摘苹果,我就把你掰成两半!”

他伸出去的手停在半空,回头一看,只见身后站着一个四丈高的巨人!他吓了一跳,忙缩回手来,哆哆嗦嗦地问道:

“这苹果长在树上,你干吗不让我摘?”

巨人说:“因为你是人类,你的始祖亚当不守誓言,竟然胆敢违抗上帝的命令,随便偷吃苹果。正因为这个缘故,我才不让你摘苹果!”

他又问:“你是谁?叫什么名字,这果树是你的吗?这地方归谁管?”

巨人说:“我叫希拉西亚,这果树和这片土地都是国王索乎尔的领地。我是他的部下,受他的委托管理这个地方。那么,你又是谁?叫什么名字?怎么会到这儿来的?”

于是,布鲁格亚便将自己的一切都详详细细地。从头至尾叙述一遍。希拉西亚听了,对布鲁格亚的遭遇深表同情,遂转变态度,对他盛情招待。布鲁格亚吃饱喝足,告别希拉西亚,动身跋涉,越高山。过戈壁,艰难地走了十天。

他看到前面烟尘弥漫。飞沙走石,犹如狂风大作。他怀着惊疑的心情,快步赶到前面,只见有许多人骑着战马,在沙漠中厮杀,搅得黄沙滚滚;地面上尸横遍野,他们的喊杀声如雷贯耳,挥舞着刀枪剑矛在空中不时起伏。这种惊险场面,是布鲁格亚从未见到过的,他吓得目瞪口呆,不知所措。

他的突然出现,引起了几个征战者的注意,他们杀出一条血路,跑到他面前,好奇地问他:

“你是谁?怎么会到这儿来呢?”

他说:“我是人类,由于倾慕热爱先知穆罕默德,才背井离乡,云游四方去寻找他,命运促使我来到这儿。”

他们说:“我们这些人从来也没见过人类,而且这个地方从来也没有人类来过。”

他问:“那么你们又是谁呢?为什么在这儿厮杀?”

他们说:“我们是天神。受上帝的派遣,每年到这儿来讨伐妖魔。我们的驻地白玉佐武,在戈府山外,白玉佐武与戈府山之间的距离,大约有七十五年的里程呢。因为你看到了我们,我们要把你带到国王索乎尔那里去。”

于是天神让布鲁格亚闭上眼睛,随他们在天上飞翔。不知过了多久,他们来到白玉佐武,布鲁格亚睁眼一看,四周到处都是用绿色绸缎搭成的大帐篷。有一座帐篷比其他的都要高大,至少有百丈宽,是用红色绸缎搭成的,帐篷的绳子是蓝丝线的,桩是用金银制成的。他被带进这座大帐篷,见里面金碧辉煌,在镶满珠宝的黄金宝座上,端坐着神王索乎尔,众文臣武将分别站在他的两旁。他见到这个威武的阵势,忙跪拜下去,向神王致意。神王摆了摆手,示意让他前来坐在自己身边,问他:

“你是谁?你为何到这来?”

于是布鲁格亚又将自己的经历细细地述说一遍。神王听得入了迷,吩咐设宴款待他。话音刚落,帐篷中便摆下了一千五百个巨大的金。银。铜盘,其中最大的金盘中盛着五十头热气腾腾的骆驼,有的盛着二十只或五十只绵羊。这种情景也是布鲁格亚从未见到过的,他感到非常惊奇。用完了肉食,又摆出丰盛的水果。饭后神王等齐声赞美上帝,又同声祝福先知穆罕默德。布鲁格亚奇怪地问道:

“你们是从哪儿认识先知穆罕默德的?为什么如此祝福景仰他?”

神王说:“布鲁格亚,我告诉你,当初上帝创造地狱,分布为七层,每层之间相距一千年的里程。其中第一层叫"鲁兹乃姆,,是为犯了罪而不知忏悔的穆斯林预备的;第二层叫"勒拶,,是为叛教徒准备的;第三层叫"鲁赫姆,,是为叶亚珠者。麦亚珠者人准备的;第四层叫"瑟欧鲁,,是为妖魔的党徒预备的;第五层叫"瑟盖鲁,,是为不祷告的人预备的;第六层叫"霍突买特,,是为犯罪的犹太。基督教徒预备的;第七层叫"霍韦耶突,,是为伪君子预备的。我们是天神,我们的本质是火,因为上帝是用火创造我们的。当初上帝在地狱中创造了两个动物的始祖,第一个叫"海狸突,,形同狮子,是雄性的;第二个叫"卖狸突,,其形似狼,是雌性的。"海狸突,与"卖狸突,交配,第一胎生下蛇和蝎,这样蛇与蝎交配,子孙万代繁衍下来,就在地狱中有无数的蛇和蝎,专门惩罚下地狱的罪人;第二胎生下七男七女,这些人成年后,又互相交配,各生子女。这七兄弟中的六个子嗣都是孝顺父母的守本分的人,但是最小的弟弟"伊补律斯,却与哥哥们不同,他自私自利。不守本分,因而曾变成爬虫。后来他痛改前非,成为好人,又不断进取,一跃而升为上帝御前的天神首领。但是当上帝创造了人类的祖先亚当后,便命令伊补律斯向亚当叩拜表示庆贺时,伊补律斯的老毛病又犯了,他显得狂傲自大,不肯叩拜。庆贺。为此他触怒了上帝,于是被驱逐出天庭,下到凡间,并受到诅咒。今日天地之间的一切牛鬼蛇神。妖魔鬼怪,都是他的后代。他的六个兄长的子孙,则都是克尽职守的天神,我们属于其中的一部分,这也就是我们的来历。”

布鲁格亚进一步问道:“这样看来,鲁兹乃姆是第一层地狱,里面的刑罚也是最简单的了。”

神王说:“是的,相比较而言,鲁兹乃姆的刑罚是七层地狱中最简单的,可是里面有一千座火山,每座火山下有七万个火谷,每个火谷中有七万座火城,每座火城中有七万个火堡,每个火堡中有七万所火屋,每所火屋里有七万张火床,每张火床上有七万种刑罚。第一层地狱里的情景尚且如此,那么更深层的地狱中的情景,就可想而知了。”

没等神王索乎尔说完,布鲁格亚就已经吓得昏了过去。过了一会儿,他醒了过来,哭哭啼啼地对神王说:

“神王,像我这样的人,会有什么样的结局呢?”

神王安慰他说:“布鲁格亚,像你这样对先知穆罕默德无限崇敬。无比景仰的人,火是不会烧你的;看在先知穆罕默德的情面上,你将不受地狱之苦。可以说凡是皈依先知穆罕默德而信仰伊斯兰教的人,都属此列,因此你不用担心害怕。”

布鲁格亚听了神王一番话,心里得到了一些安慰,他对神王说:

“神王,我在外已有很长时间了,请神王派卫兵送我回家吧。”

神王说:“我们很愿意送你回家,但这件事一定要得到上帝的旨意,我们才能行动。如果你急于回家,我们倒可以安排,送你一匹马,它可以把你送到边界,藩王伯拉侯亚的兵马在那里把关,他们只要看到这匹马,就知道是我派的,会扶你下马,放你出关。这些事,是我力所能及的。”

布鲁格亚一听,觉得也只能如此,便感谢神王,随着神兵来到马厩,骑上骏马。临行时,他们嘱咐他说:

“你骑在马上不要说话,一直让它把你驮到关口,待它站定后,你才可以下马。中途你千万不要下马,也不要打骂。呵斥它,否则你就会被摔死。”

布鲁格亚点头应诺,随即告别众人,骑马前行。他首先来到神王的御厨房前,见厨房里有许多大型的吊锅,每个吊锅中煮着五十头骆驼,他觉得吊锅如此之大,见所未见,十分好奇。神王走来,见他目不转睛地看着吊锅,认为他爱吃骆驼肉,便吩咐将骆驼肉挂在他骑的马屁股上,供他在路上食用。

布鲁格亚向神王等告辞,策马疾驰,一路上不敢下马歇息,也不敢呵斥它。好在这匹神马一直奋勇向前,很快就驮着布鲁格亚到达边界关口。神马站定,布鲁格亚从马背上下来,抖掉满身尘土。一群把关的人围拢过来,见到神马,便将他带到藩王伯拉侯亚面前。

布鲁格亚走进藩王伯拉侯亚的巨大帐篷中,他看到里面的陈设和排场竟与神王索乎尔那里如出一辙。藩王伯拉侯亚知道他是神王索乎尔介绍来的,便设宴款待他,问他:

“说说看,你是什么时候离开神王索乎尔的?”

他说:“两天之前。”

藩王问:“你知道在这两天内,你走了多少路吗?”

他说:“不知道。”

藩王说:“你走了七十个月的里程。你刚要启程时,这匹神马由于不习惯人来乘骑,想把你摔死。后来神王将两匹骆驼肉挂在马屁股上,才镇住了它,使你免于一死呢!”

布鲁格亚听了藩王的话,感到后怕,便衷心感谢上帝保佑他平安脱险。藩王询问他的情况,他便将自己的经历从头至尾述说了一遍。藩王听了,深为同情,便吩咐布置上等客厅,安排他住下。

布鲁格亚在藩王处逗留了两个月,才告辞主人,继续上路旅行。一昼夜后,他来到一座大山脚下,身不由己地往上爬,直到爬上山顶,才发现那里坐着一个巨神。这个巨神两眼正呆呆地瞅着摆在面前那块平板上写着的黑白两种字迹。巨神的两只翅膀,一只伸向东边,一只伸向西边。巨神见他走来,便问他:

“你是谁?干吗到这儿来?”

他说:“我是人类,叫布鲁格亚,由于倾慕敬爱先知穆罕默德,才不辞千辛万苦地专程四处寻找他。”

接着,布鲁格亚又向巨神详细地述说了自己的经历。巨神听了,感到十分惊异。布鲁格亚又问道:

“请问,你是谁?为什么坐在这座山顶上?这块平板上写的是什么?”

巨神说:“我叫米哈以勒,是奉命终身在这儿调度昼夜变化的。”

布鲁格亚对此感到十分奇怪,心想巨神米哈以勒真奇怪,长相奇怪,职务奇怪,调度昼夜变化的方式也奇怪。他匆匆告别巨神,继续上路。一昼夜后,他来到一个一眼望不到边际的大草原。在这个草原上,有七条河流,树木成林,四周开阔而宁静。他来到一棵大树前,见树下站着四个天神。仔细一看,这四个天神形貌各异,有的像人形,有的像野兽,有的像飞禽,有的像黄牛。他们都在虔诚地祷告。这情景使布鲁格亚深感诧异。

他离开草原,继续跋涉。一昼夜后,他到达戈府山,见一个巨神坐在山顶,做着奇怪的动作。只见他一会儿伸出两手,一会儿缩回两手,一会儿攥起拳头,一会儿展开手指。巨神见他走来,便问他:

“你是谁?干吗到这儿来?”

他说:“我是人类,叫布鲁格亚,由于景仰先知穆罕默德,才到这儿来寻找他。那么请问,你是谁?在这儿干什么?”

巨神说:“我是奉上帝之命,在这儿统管陆地之神。上帝要什么地方发生地震或天灾或丰收或饥荒或和平或战争,都是经我之手来执行的,我掌握着大地上的所有脉络。”

布鲁格亚问:“那么,在你坐镇的戈府山外,上帝还创造了其他的陆地吗?”

巨神说:“是的,上帝还创造了一块银色陆地"白玉佐武,,居住在那无限广阔的银色陆地上的都是天神。他们终日祈祷,赞颂上帝,祝福先知穆罕默德,每个礼拜五,他们都汇集在这座山中,集体膜拜。赞颂上帝。”

布鲁格亚问:“在戈府山外,上帝还创造什么别的山脉吗?”

巨神说:“不错,上帝还创造了一座绵延五百年里程的冰山,用它来挡住地狱的热度,否则地狱之火就会毁掉大地的。在戈府山外还有四个世界,都比戈府山内的大地大四十倍;这四个世界中有的是黄金的,有的是白银的,有的是红玉的,有的是水晶的,色彩不同,无昼夜之分。这些世界中都住着天神,他们不知道人类世界中的亚当和夏娃,却只知赞颂上帝,祝福先知穆罕默德。

“上帝将这些世界分为七层,放在一个巨神的肩上,这个巨神立足于一个磐石之上,这个磐石顶在一头牡牛头上,这头牡牛站在一尾巨鲸背上,这尾巨鲸浮在一个大海里面。据说圣摩西从上帝的默示中知道那尾巨鲸的时候,便祈求道:"主啊,让我看一眼那尾鲸鱼吧。,获上帝恩准后,在一个天神的陪同下,让他来到鲸鱼居住的大海中,鲸鱼闪电般从眼前掠过。他被眼前的景象吓昏了,不一会儿,他醒过来,上帝问他:"圣摩西,你看见鲸鱼了吧,你知道它的身体有多长多宽吗?,

“圣摩西说:"主啊,鲸鱼我未曾看见,只看见一头牛从我眼前掠过,它的身长差不多有三日的里程吧,但我并不知道那牛在海中干什么?,

“上帝说:"圣摩西,你所见到身长差不多有三日里程的像牛的,只是巨鲸的头颅而已。告诉你吧,像这么大的巨鲸,我每天要创造四十尾呢!,

“圣摩西听了上帝所言,深感他创造力的博大无边。”

布鲁格亚听了,兴致更浓,便问道:

“那么,上帝在巨鲸居住的海下面还创造了什么呢?”

巨神说:“上帝在那里还创造了一层无比广阔的大气,在大气下面是没有边际的一层烈火,在烈火下面是一条其大无比的巨蟒。那巨蟒对上帝是畏惧的,要不然,它早就将它上面的火层。气层。大海连同最高层的巨神及他肩上的世界一口吞掉了!当初上帝创造巨蟒时,对它说:"我有一个东西,打算寄存在你那儿,希望你妥为保管。,巨蟒说:"有什么事要我做,请尽管吩咐。,上帝说:"张开你的嘴巴。,巨蟒果然张开大嘴。上帝将地狱塞进巨蟒的肚里,对它说:"你要好生保存它!,就这样,地狱被摆放在巨蟒的腹中,一直要放到世界末日。”

巨神的话,使得布鲁格亚十分害怕,他心神不宁地告别了巨神,朝西边走去,来到一个紧闭着的大门前。他看到门前蹲着两个动物,一个像狮子,一个像黄牛。它们见到他走来,便问道:

“你是谁?到这儿来干什么?”

他说:“我是人类,由于倾慕景仰先知穆罕默德,才到这儿来寻找他。请问二位为何在此?”

它们说:“我们是奉命看守这道大门的。”

他问:“门里有什么?”

它们说:“不清楚。”

他说:“那就请打开大门,让我看看吧!”

它们说:“这道门我们是不能打开的,而且在诸天神中,只有伽百利天神能打开它。”

布鲁格亚急于看看门里的情景,便向上帝祈求道:

“主啊,恳请你派天神伽百利到这儿打开这道门,让我进去看看吧!”

他的恳求得到了上帝的应允。刹那间天神伽百利便出现在他面前,打开了那道门,对他说:

“我奉上帝的命令,打开此门,请进去吧。”

说完,伽百利开门让他进去后,又关好门,隐去了。

布鲁格亚进得门来,一看原来里面是一个汪洋大海,海水一半是咸的,而另一半却是淡的,围绕着大海的是两座红宝石山。他走到山麓,见山中有天神,便上前询问此地的情况。天神告诉他说:

“这块地方,位于天顶之下,海水与大地上各个湖海相通。我们奉命将此海中的淡水和咸水,分别灌输到各个湖泊和大海里,我们要这样一直做到世界末日。这两座宝石山的功能,是为了保水,不使它外溢。请问你是谁,到这儿来干什么?”

于是布鲁格亚又介绍了自己的经历,天神听了非常感动。布鲁格亚告辞天神,来到海边,往脚上涂了草药液汁,继续在海中跋涉。又过了一昼夜,遇到四个天神,风驰电掣般向他走来,他向他们打招呼,问道:

“请问各位尊姓大名。”

天神们各报家门说:“我们是伽百利。易斯拉斐勒。柯伊勒和尔子拉伊勒。”

他又问:“几位匆匆而来,有何公干?”

天神们说:“我们奉上帝之命令,前往东方除妖。那里出现一条恶蟒,把上千座城镇毁坏殆尽,它吞食了那里所有的人和畜。我们的使命就是逮住它,把它扔到地狱里去接受惩罚。”

布鲁格亚怀着崇敬的心情目送天神们远去,又继续海上旅行。一昼夜后,他来到一个海岛上,看到一个英俊青年趴在两座坟墓间哭泣着。他上前关心地询问道:

“你是谁?为何在这两座坟前哭泣呢?”

那青年人抬头看了他一眼,又低头哭泣,而且呜咽得更加厉害,哭声震天,泪流如注。经布鲁格亚再三询问,那青年才对他说:

“兄弟呀,你要问我为什么在这儿哭,说起来话长。来,请你坐下来,慢慢给我细细地说说你的见闻。来历。去向和身世吧。”

布鲁格亚忙坐到青年人身边,开始对青年人讲述自己如何在父亲去世后继承王位,如何开启秘密宝库,发现珍藏在木匣中的材料,并从中获悉关于先知穆罕默德的情况,从而对先知产生强烈的敬仰。倾慕的情感,因而离乡背井,经历千辛万苦来到这里寻找先知穆罕默德。

那青年听了布鲁格亚的叙述,深深地叹息着,说道:

“你的经历固然很离奇,也很值得同情,但是与我相比,却实在算不了什么。告诉你吧,布鲁格亚,我的经历和见闻是任何人也无法比拟的,现在请你安心地听我从头说起吧。

青年人说他父亲是赫赫有名的卡彼勒国王塔伊乌鲁斯,统治着白尼。什赫朗人。当时白尼。什赫朗人中有一万名英勇善战的酋长,每个酋长拥有一百座坚固的城堡,国王另外还统辖着七个独立的王国,这些独立王国的君主都很顺从地对他称臣纳贡。国王权力很大,他为人公正廉明,颇受臣民拥戴。

美中不足的是国王没有孩子,他为此常常闷闷不乐,一心盼望上帝能够使他如愿以偿,让他喜得一子,将来也好承管江山大业。一天他召集国内知名的学者。哲人和占星家,满怀希望地对他们说:

“今天请各位来,是请你们为我占卦。算命,看看在我的一生中会不会有个孩子来继承王位?”

得到国王的命令,众学者。哲人和占星家便认真地细细研读书本。悉心地仔细观察星宿,他们汇集各方面情况后,得出了结论,异口同声地回禀国王道:

“启禀国王,根据我们查阅资料。观察星宿,汇总各方面情况,得出的结论是陛下将来会有继承人,而只有胡拉萨国王的女儿,才能为陛下生太子。”

国王听了,喜出望外,重赏了他们,旋即召见宰相,面授机宜。宰相佐尔文武双全,千夫莫挡。国王将众学者。哲人和占星家的预言告诉了宰相,说道:

“爱卿,我要你去胡拉萨国,替我向国王的女儿求婚。”

宰相佐尔领命,当即率大批人马出发。临行时,国王写了一封求婚信,并命人挑选出宫中最好的丝绸。珠宝。玉石。金银和各种名贵首饰,用一千五百只骆驼和骡子驮着,让宰相送给胡拉萨国王,作为聘礼。

宰相率众日夜兼程,来到胡拉萨境内,胡拉萨国王百核勒旺得知卡彼勒国王塔伊乌鲁斯派宰相佐尔前来求亲的消息,亲自率领文武百官出城迎接,并招待他们在城堡住下。宰相佐尔将卡彼勒国王的亲笔信和大批聘礼交给胡拉萨国王。胡拉萨国王读了信。收下聘礼,高兴极了,对宰相佐尔说:

“您不远千里而来,代表国王求婚,我表示热烈欢迎,贵国王的心愿,我一定尽力玉成。”

胡拉萨国王与王后和公主商议此事,大家一致认为这是一件大好事。于是胡拉萨国王向宰相佐尔宣布愿意联姻的消息。宰相佐尔知道求亲成功,如释重负,便心安理得地住下来,等待办理缔结婚姻的手续。两个月过去了,宰相很想回国复命,便向胡拉萨国王告辞。胡拉萨国王欣然同意,随即吩咐准备好订婚必备的一切,并邀请宰相。大臣和大牧师参与订婚仪式,替公主和卡彼勒国王之亲事写下婚书。胡拉萨国王为公主准备了十分丰厚的嫁妆,有许多价值连城的稀世珍宝。金银器皿;同时,下令装饰京城,隆重庆祝公主的婚事。

公主出阁之日到了,满朝文武。全城百姓无不沉浸在无比欢乐的喜庆气氛之中。胡拉萨国王依依不舍的亲自将公主送出城门。宰相佐尔辞别胡拉萨国王等人,倍加小心地护卫公主,回到卡彼勒国。

卡彼勒国王获悉宰相佐尔护卫公主圆满归来的消息,当即吩咐装饰京城,大摆宴席,欢天喜地地与公主结为夫妻。婚后不久,公主果然身怀有孕,妊娠期满,生下一个又白又胖。如同十五的月亮般的男孩。国王欣喜若狂,又召集知名的学者。哲人和占星家们,对他们说:

“在你们的帮助下,我喜得王子;现在你们来替王子算算命,看看他这一生中的吉凶祸福。”

于是众学者。哲人和占星家诚惶诚恐地查阅各种资料。认真地观察星宿。仔细地占卜后,对国王说:

“太子的命运光明吉利,只是在十五岁时要遇到一次风险。如果他能闯过这个难关,就可以征服异己而成为更伟大的国王。”

国王听了,甚为欢喜。他给王子取名詹萨,吩咐奶娘和保姆好好哺育。王子个头长得很快,在他五岁时,国王教他读《新约》。学武艺,在他不满七岁时,便学会了骑马射箭。从此,他的武艺逐年增长,所精通的武艺也越来越多,成了一个智勇双全的少年人,国王眼见他健康成长,心中很高兴。

一天国王要外出狩猎,便吩咐预备好打猎用的坐骑。弓箭。长茅等。他带着太子和一般人马上山,追逐。围猎野兽。随从人等打猎十分踊跃,收获颇丰;正当他们要收拾下山之时,太子忽然看见一只美丽的羚羊在惊慌失措地奔逃,便策马追踪而去,有七名随从也去协助太子追捕羚羊。

太子一行人快马加鞭,紧追羚羊不舍,一直追到海边,看上去那羚羊已无处可逃,很快就要被捉住了。这时令人意想不到的事情发生了,那羚羊竟毫不迟疑地跳进海中,熟练地游向海中的一只小渔船,还爬到渔船上躲避起来。这种奇异的景象反而促使太子等人更加急切地要捕到羚羊,于是他们从马上下来,跳进海中,游到渔船上,捕到羚羊。目的已经达到,他们准备返回。这时太子詹萨突然看到海中一个大岛,便对随从说:

“我想到那个海岛上去看看。”

随从们对太子的命令只能执行,于是他们一齐动手划船,到海岛上游览一番,然后又回到船上,划向岸边。这时海风骤起,海浪滔天,渔船在风浪中犹如一片小树叶,东飘西荡,失去了方向。太子等人又累又困,迷迷糊糊地在船上过了一夜。次日天亮时,他们看到眼前是水天一片,知道自己已迷失在苍茫大海之中了。

卡彼勒国王塔伊乌鲁斯眼瞅着爱子詹萨带着七名随从乘兴追捕羚羊而去,却不见返回,便命令众将官,分几路人马,四处寻找。其中一路人马在沙滩上看到一个留下来看守马匹的随从,便向他打听太子詹萨和其他六名随从的下落。那个留守的随从将情况叙述一遍。他们将他和马匹一起带回猎场,并向国王禀报寻找太子的情况。国王听了,知道太子在大海中迷失,不禁痛哭失声,呼天抢地,捶胸顿足。良久,国王痛定思痛,稳住神,提笔写了一封信,派人送到太子曾游玩的那个海岛上;同时他调集一百只船,派众官兵分头寻找太子。一切安排就绪,国王才垂头丧气地率众打道回城。王后得知太子詹萨去向不明,以为他必死无疑,悲痛欲绝,哭得死去活来。

奉命四处寻找太子詹萨的各路人马,在茫茫大海中,整整飘泊十天,却始终不见太子踪影。他们万般无奈,只好唉声叹气地回到王宫,向国王如实禀报。

再说太子詹萨和六名随从在苍茫大海中迷失了方向,狂风不时袭来,掀起滔天巨浪,他们的渔船,在惊涛骇浪中,飘来飘去,随时都有倾覆的危险。可是他们已失去自持能力,只好任凭风浪的摆布。后来他们的船被风浪推到一个海岛的附近,他们这才操起船桨,尽力将船划向海岛边上。众人急忙登陆,在岛上走了很久一段路,才发现一眼甘泉。泉眼边坐着一个人,正在那里如同小鸟般发出啁啁啾啾的叫声,同时,他的头还不停地摆动着,一会儿向右,一会儿又向左。太子詹萨等人感到很奇怪,正要上前问话,那个人的身体突然裂开,成为两半,向不同方向跑去。太子詹萨觉得更加奇怪了。他们惊魂未定,从山背后蹿出一大群人,他们哄然而至,每个人又都分成两半,露出要吃人的狰狞面目,张牙舞爪地向他们扑来。太子詹萨等人见势不妙,慌忙转身向海边逃跑,他们跳上渔船,操起船桨,向深海划去。那群怪人追到海岸边,见他们乘船逃走了,便在岸上啁啁啾啾地喊叫不止。太子詹萨等人将船划到大海中,这才松了一口气,他定睛一看,方才发现六个随从只有三个逃上船来,其余的三个随从已被那些怪人抓去,吃掉了。

太子詹萨和余下的随从死里逃生,他们相依为命,同心协力,划着渔船在苍茫大海中航行了一昼夜,却不知驶向何方?他们饥肠辘辘,饿得实在撑不住了,便将那头羚羊宰杀掉充饥。刚吃完,狂风又起,渔船被吹到一处海滩。他们走上海滩,登上海岛,看到岛上有流水潺潺的小河,有果实累累的树木,景色十分优美,犹如人间乐园。太子詹萨看到这里,觉得此岛环境幽静,但不知这个大海岛全岛的情况如何,便对随从说:

“你们有谁愿意到岛上各处去看看,回头给我介绍一下,我也好有重点地游览。”

“让我去吧,”一个随从自告奋勇,站出来说,“我先去看看,再来带你们去。”

太子詹萨说:“偌大的海岛,就你一个人去观察,什么时候才能转得过来呢,不如你们三人一起去,可以快些回来。”

三个随从领命,立即深入到海岛中部,看到那里有一座云石城堡,整座城堡里里外外,所有的建筑设施都是用透明的水晶石建成的。城堡中的花园和池塘,十分宜人,花园里到处是散发着扑鼻芳香的鲜花和芳草,成林的树枝上结满丰硕的果实,一群群的鸟儿在树上欢快地唱着歌;池塘边有个大厅,里面摆满了桌椅板凳,中间有一张镶满珍珠宝石的赤金床。可是三个随从在这座庞大的城堡中走了个遍,却始终未见到一个人。这种情景使他们感到十分惊诧不解,于是急忙从原路回到太子詹萨处,将观察到的情况原原本本地向他作了汇报。

太子詹萨听了随从的汇报后,说道:

“那么奇怪的城堡,我要亲眼去看看。”

说完,他命随从们带路,来到那座城堡中,觉得如同置身于仙境,那用水晶石建成的屋宇亭台,那鸟语花香的花园。池塘,都使他感到心旷神怡,胸中充满了惊诧和欢愉。他在水晶石铺就的地面上漫步,品尝着树上的鲜果,坐在池塘边歇息,欣赏着这大自然的美景。他们游览了城堡各处,天黑时来到池塘边的大厅中,准备在那里过夜。詹萨端坐在那个赤金床上,随从分立两边,悉心伺候。城堡一片空寂,太子詹萨坐在赤金床上,想起故国宫廷,亲生父母,觉得自己离乡背井,流落异地,身边随从所剩无几,不禁悲从心头来,潸然泪下。

这时一阵强烈的喧噪声由远而近,在这寂静的城堡里引起强烈的回响。太子詹萨等人愕然抬头朝门口一看,原来是成群的猿猴,如同蝗虫般呼啦啦扑过来,吓得他们呆若木鸡。

这些猿猴是这个海岛上的主人,它们本来分散居住在海岛各处,可是这天傍晚它们发现了停泊在海边的小渔船,就把船给捣毁弄沉了,然后拥进城堡来看个究竟。几只大猿猴跑到太子詹萨面前,向他致意,并恭恭敬敬地垂手分立两侧,又有一些猿猴捉来几只羚羊,宰掉后剥了皮,拿去烤熟,盛在金银大盘中,摆在太子詹萨面前,请他和随从们一起吃喝。太子詹萨边吃喝边问道:

“请问,这座城堡是谁的?”

猿猴首领说:“这座城堡原是大卫之子所罗门大帝的,他在世时每年都到这儿来住几日,如今您来了,您就是我们的国王,我们都是您的臣仆。从今以后,我们都听从您的调遣,您的命令就是圣旨!”

猿猴首领说完,率众猿猴一齐跪下,朝詹萨三叩九拜,然后顺序退出大厅。散去。

太子詹萨等人惊魂已定,安然在赤金床上和靠椅上睡了一夜。次日清晨,猿猴中的四名将相率领大批军队,前来朝见詹萨。猴军排开阵势,围在詹萨四周,听候他的调遣,将相们恳请他公正地管辖。对待猴军,然后指挥猴军退下,只留下几个精悍的作为詹萨的侍卫。侍卫们牵来几只形如战马的大狗,每只大狗的脖子上拴着一根粗铁链。猴将相请詹萨及其随从骑上大狗跟它们一起前进。他们离开城堡,往前走去,路过海边时,詹萨发现那只渔船不翼而飞,便惊诧地问猴将相:

“原来停泊在这儿的渔船怎么不见了?”

猴将相说:“启禀主上,事情的原委是这样的,当你们划船靠岸,走上海岛之时,我们就已经发现了你们,而且决定请您当我们的国王。因为担心你们害怕我们,登船逃离海岛,我们便捣毁弄沉渔船,从而切断了你们的退路。”

詹萨此时只能望洋兴叹了,说道:“我们已无法离开这个海岛了。对于上帝安排的事情,我们也只好坦然接受。”

在猴军的指引下,他们来到一条河边,见对面有一座高山,山上到处是专门吃尸体的鬼怪。詹萨问猴将相:

“那些食尸鬼在干什么?”

猴将相说:“它们是我们的仇敌,我们到这儿来,就是为了与它们决一死战的。”

这时,那些食尸鬼怪见他们到来,迅速调动兵马,奔下山来,汇集在河对岸,与他们对垒。詹萨仔细一看,食尸鬼一个个身材魁梧,骑着高头大马,有的昂着牛头,有的呈现驼面。食尸鬼不由分说,凶相毕露,操起柱石般的石头向猴军阵地砸来,而且攻势越来越猛,眼看猴军有些招架不住,即将溃败之时,詹萨对猴军下达命令道:

“弓箭手注意,快张弓搭箭,瞄准食尸鬼,发射!”

话声刚落,飞箭离弦,射向敌阵,许多高大粗壮的食尸鬼砰然倒地。敌阵顿时大乱,食尸鬼们抵御不住飞箭攻势,全线崩溃,抱头逃窜。猴军转败为胜,便涉水过河,乘胜追击,又射杀。打死许多食尸鬼,其余的食尸鬼瞬间逃得无影无踪。猴兵在詹萨的果断而英明的指挥下,勇往直前,所向披靡。他们一班人马来到一座山脚下,见那里立着一座云石碑碣。詹萨走到碑前,仔细地阅读碑文,只见上面写道:

“读此碑文的人须知:

你既然已经来到此地,便是猿猴的国王。在你执政期间,猿猴可免受食尸鬼的侵扰,而安居乐业。你如果想离开它们到别处去,此处只有两条出路。其一是沿山麓往东,行三个月的里程,须经过野兽。食尸鬼。妖魔。精灵所盘踞栖息的险恶地带,直通环绕陆地的大洋区;其二是沿山麓向西,行四个月的里程,须经过蚂蚁谷至火焰山,经十日的苦难历程,才能越过火焰山。山下有湍急澎湃的河流,每逢礼拜六河水枯竭见底;河边有一个大城市,是这个地区惟一的城市,城市的居民都信奉犹太教。

詹萨读了碑文,感到前途迷茫,命运多舛,悲从心中来,不禁痛哭起来。他将碑文内容小声告知自己的随从后,跟打了胜仗而深受鼓舞的猿猴兵马凯旋,转回城堡。从此他身为国王,住在城堡中,受猿猴的拥戴。

光阴如流水,詹萨在海岛上不知不觉中住了一年半。一天他吩咐随从们准备一番,到山中打猎寻乐。他率领大批兵马,经过平原。漠野,不停地跋涉。越走越远,终于来到一处广阔的谷地。他想到那座碑文的内容,明白那谷地就是所谓的蚂蚁谷。于是他下令停止前进,就地安营扎寨,吃喝玩乐,流连忘返,整整逗留了十天。在最后一天的傍晚,詹萨秘密地对自己的三个随从说:

“我要带你们逃走,从这里越过蚂蚁谷,去投奔犹太城,但愿上帝给我们指明一条出路,使我们能最终摆脱这些猿猴呢?”

决心已定,待天黑后,詹萨和三个随从全副武装,佩带好宝剑。匕首和弓箭,连夜潜逃,他们不顾路途艰难。身体疲劳,一刻也不敢停留,一个劲儿地往前跑去。

次日清晨,猿猴们从沉睡中醒来,不见詹萨及其随从,立刻明白他们是趁黑夜不备逃走的。于是猿猴队伍分兵两路,一队向东,一队向西,分头追赶。其中向西的一队兵马,马不停蹄,日夜兼程,拼命追赶,冲入蚂蚁谷,勇往直前,终于发现了詹萨及其随从的踪迹。于是它们全力以赴,决心赶上他们并杀掉他们。

猿猴们连蹦带跳,快马加鞭,眼瞅着就要抓住詹萨他们的时候,突然从地里钻出一群蚂蚁,这些蚂蚁的个头很大,像狗那么大;它们拦住猿猴队伍,双方展开了生死搏斗,许多猿猴被巨形蚂蚁吃掉,也有一些蚂蚁伤亡。巨形蚂蚁能一口将猿猴的身体咬成两截,可是猿猴却很灵敏,它们化零为整,每十个猿猴围攻一个蚂蚁,将其撕碎。杀死。双方势均力敌,互不相让,越打越凶,战斗一直持续到天黑。

詹萨和随从们见蚂蚁拦打猿猴,便趁机抽身,继续逃走。他们在谷中又跋涉了一夜,天亮时,詹萨发现有些猿猴追了上来,便对随从下令,用宝剑砍杀它们。随从们抽出宝剑,奋力砍杀猿猴,左右招架。一只身体硕大。牙齿如同象牙般的猿猴趁乱一口咬死了一个随从,其余的随从忙举剑来杀它;这时,其余的猿猴便奔向詹萨。这时詹萨和两个随从虽奋力抵御,但人少力单,难以招架那群机敏的猿猴的轮番进攻。于是他们跳下一个斜坡,向洼地逃去,发现那儿有一条河,便向大河跑去。不料,前面地里又冒出一些像狗那么大的蚂蚁拦住了他们的退路。一个随从奋不顾身,勇敢上前,手起剑落,将一只蚂蚁砍成两截,蚂蚁群起攻之,不一会儿,将这个随从咬成烂泥。詹萨在最后一个随从的卫护下,趁机跑到河边,纵身跳进河里,拼命向河对岸游去。这条河的河水流速很急,他俩游到河中心,一个浪头打来,那个随从被河水卷走了!詹萨只身一人,拼命冲破激流,全力游向对岸,终于抓住岸边一根树枝,这才爬到岸上,仰面躺在岸边,喘息一阵后,他脱下身上的衣服,拧干水,将衣服晒在地上。他坐在那里,定了定神,想着自己富有传奇色彩的经历和苦难,禁不住热泪盈眶。

天色转暗,周围一片静寂,在这茫茫无垠的荒凉野地里,詹萨想到自己孑然一身,所有的随从都悲惨地死去了,感到自己格外地孤单寂寞。为了保全自己的生命,避免再发生意外,他钻进一个山洞里去过夜。次日天明,他爬出山洞,向前走去,饿了,便采些野果充饥。几昼夜后,他走进了火焰山,他下定决心,鼓足勇气,东冲西撞,终于闯过惊险的关山。这时一条汹涌澎湃的河流出现在面前,河对岸的犹太城已遥遥在望。他记起碑文中所示,耐心地等待着礼拜六的到来。礼拜六河水果然枯竭,他顺利地走过河床,疾步走进犹太城。可是他失望了,看上去这是一座空城,街上一个人也没有!他穿过空寂的街巷,推开一个住宅的大门,走了进去,见里面的人一个个垂头丧气,低头不语。于是他只好作自我介绍,说道:

“我是从老远的地方来的,饿极了,快要渴死了,请快赏点吃喝,救我一命吧!”

那些人抬起头来,用无神的眼光看了看他,并不说话,只是用手指着食物。詹萨坐下来,狼吞虎咽吃了一通,并和他们一起过夜。

次日清晨,有个人从门外走来,问候他,与他攀谈起来。他将自己的经历介绍一番,还提到他父亲的国都。

那人听了,颇觉惊奇,说道:“这个都城我们从未听说过。不过,我们曾经从到这儿来的经商的商队那里听说过有个叫也门的王国。”

他问:“商队所说的也门王国离这儿有多远?”

那人说:“据说他们从也门到这儿来,有两年零三个月的里程呢!”

他问:“商队何时再来?”

那人说:“那要等到明年了。”

他听了,大失所望。那人安慰他说:“你别着急,先安心地在我们这儿住下吧。待明年商队到来时,我们一定安排你随他们回去。”

詹萨只好住下来,等机会回家。两个月转眼就过去了,他每天都出门,在大街小巷中转悠,了解那里的风土人情。

一天他正在街头观望,突然听见有人在高声召唤道:

“招工了!有谁愿意为我们干一上午的活儿,可以获得一千个金币和一个女郎!”

詹萨听那人的召唤,心想,这活儿一定是要冒极大风险的,否则这人决不会以一千个金币和一个女郎的高价来换取的!他边想着边走到那人面前,对他说道:

“我愿意干这个活儿。”

那人见詹萨应召,显得非常高兴,拉着他走进一间大房子里。房中的陈设十分华丽,在一张乌木椅上,坐着一个犹太商人。那人将詹萨带到犹太商人面前,毕恭毕敬地对他说:

“老板,三个月以来,我一直在城中各处召唤,直到今日才有这个青年人应召。”

商人听了,起身欢迎詹萨,带他走进富丽堂皇的客厅。商人吩咐仆人们备好一桌美味佳肴,陪詹萨吃喝。酒足饭饱之后,商人请詹萨稍候,自己走出去,过了一会儿,商人回来,手中拿着一袋金币,身后跟着一个窈窕美丽的姑娘,对詹萨说:

“这个钱袋中的一千个金币和这个姑娘,是我给你的报酬,请先收下,明天再替我工作吧!”

说完,商人便将钱袋和姑娘交给詹萨,自己走了出去。那位姑娘仔细观看詹萨不像本地人,便轻启珠唇问道:“请问,公子不是本地人吧?”

姑娘一问,勾起詹萨对往事的怀念,想到自己离开慈祥的父王和深爱自己的母后,历经千难万险,多次死里逃生,自己的随从们一个个遭遇不测,不禁一阵伤感,落下泪来。

他把自己出宫打猎一直到犹太城的经过详详细细地向姑娘述说一番。

那姑娘听了之后,也不胜感慨,婉言安慰了詹萨一番。然后说道:

“请公子不要再伤心落泪了,让我为你弹奏一曲如何?”

詹萨听了忙说:“那就有劳姑娘了。”

那姑娘拿出一把琵琶,调好弦弹奏起来,琵琶声清脆悦耳,让人心旷神怡。詹萨听后,感觉甚为舒畅。

詹萨和那个姑娘在商人家中过了一夜。次日清晨,他到澡堂(澡堂:伊斯兰国家很讲究澡堂(浴室),因为先知穆罕默德说过:“清洁是信仰的因素”。为此早期的穆斯林就很注意澡堂建筑。伊斯兰第一个澡堂建在夏姆地区,距安曼城五十公里。死海附近的欧姆拉宫,存留至今。1896年由考古学家穆塞尔发现,这个澡堂有三座大厅组成,周围有四间小屋。屋顶形状不一,一部分是穹窿拱顶状,一部分是平面状。三座大厅分别是冷水浴。热水浴和温水浴室,冷。热水用陶瓷管道输送。大厅四周铺设着石台,沐浴者可在石台上休息养神。

在安曼以北二十公里处,考古学家布特莱尔于1905年在那里发现了一座与)沐浴,商人让仆人送来一套名贵的绸衫,站在门口等他沐浴完毕,毕恭毕敬地给他穿好,然后陪他回家。商人见他回来,立即吩咐仆人端出可口的饮食,让艺员拿来竖琴。琵琶等乐器,陪他吃喝弹唱。聊天说笑,直到午夜才分手,各自回家歇息。

欧姆拉宫澡堂相似的澡堂,名为萨尔赫澡堂。这个澡堂是倭马亚时期伊斯兰澡堂的缩影。当时所有的宫殿内部都设有澡堂,地面上铺以做工精制的花砖,拼成狮子和羚羊图案。公元十四世纪建成的“红宫”内也有澡堂,其形制与夏姆地区之相似,也是由冷。热。温浴室组成的。

巴格达城在穆阿泰迪勒时代(908~932年)有澡堂二万七千间,后增至六万间。著名旅行家伊本。白图泰曾到过巴格达城,他描述在巴格达西部有十三个区,每个区里都有十分考究的澡堂,数量较多,澡堂里有流动的冷热水。

伊斯兰澡堂是东方原始的沐浴传统与罗马浴室的结合体,其形制类似罗马浴池,分为冷热温三种浴室,不同的是罗马浴池内是男女混浴的,而伊斯兰澡堂则男女有别,严格分开。

伊斯兰澡堂比较宽敞明亮,大厅中央为玻璃窗圆顶,各色玻璃构成星球图案,阳光透过圆顶射入室内,洒下万千光线,五彩斑斓,艳丽夺目。澡堂内蒸气升腾,和暖融融,使人倍觉惬意。

日早晨,詹萨又去澡堂沐浴,回来时,商人对他说:

“今天你该替我工作了。”

说着,商人吩咐仆人牵来两匹骡子,他和詹萨分别骑上骡子,向前奔去。正午时分,他们来到一座高耸入云的大山脚下。商人跳下骡子,让詹萨也下来,并递给他一把刀。一根绳子,对他说:

“你现在宰掉这匹骡子。”

詹萨应命,用绳子将骡子的四肢捆绑结实,用刀将它宰杀,剥掉骡皮,割下骡头和四肢。一匹活蹦乱跳的骡子,不一会儿,在詹萨的刀下,变成了一堆肉。商人见他动作麻利,喜形于色,继而吩咐道:

“你破开他的肚子,钻进去,让我把你缝在里面。你要记住,不论你在里面看到什么,你必须告诉我。”

詹萨应命,用刀破开骡肚皮,钻了进去。商人用针线将骡皮缝合好。然后商人悄悄躲到一旁僻静的地方。不一会儿,一只大鸟从天而降,一口叼起死骡,飞到山顶,正要啄食,詹萨奋力挣扎着从骡肚中钻了出来。那只大鸟见有个从未见过的活人从死骡肚中钻出来,顿时吃惊不小,便慌忙展翅飞走了。

詹萨从地上爬起来,前后左右仔细观察了一番,只见遍地都是骷髅和被太阳晒焦的僵尸。见到这种凄惨的景象,他吃惊不小,叹道:

“算我倒霉,如今落到这步田地,全无办法,只盼伟大的上帝拯救了!”

这时,商人在山下连比划带喊叫地对他说:

“你把周围的石头扔下来,我再告诉你如何下送走了老人,詹萨拿着钥匙,打开宫中的房门,进去仔细观看。他按顺序从头一。二地左开这间,右开那间,将所有的房间都打开,看了个遍,最后来到那间老人严令禁止开启的门前。他看到门上锁着一把金锁,与其他房门确实不一样。这时一种好奇心促使他自言自语道:

“这是一间特殊的房子,老人不许开启,里面定有奥秘,那么,那又会是一种什么样的奥秘呢?我应该弄个明白才是呢!”

他自言自语着,手不由自主地伸向金钥匙,咔嚓一声,门被打开了。他信步走了进去,一看,里面是个大池塘,池中水清澈见底,池底的沙砾都是用名贵的宝石。珍珠和稀有金属做成的;池畔有个用金砖。银瓦。水晶建成的凉亭,窗格子是红玉髓的,地板是橄榄石。风信子石。翡翠和珠宝镶嵌而成的;亭子中央有个纯金喷水池,池中满盈;喷水池四周蹲伏着一群用黄金白银雕塑而成的禽兽,它们的口中喷射出一股股清泉,在灿烂阳光的映照下,闪现着奇异的光彩;当轻风吹来时,它们便发出悦耳的清脆动听的话语声。歌声;凉亭旁边有一个大厅,里面摆着一张嵌满珍珠。宝石的刚玉宝座,其旁有一架五丈多宽。镶着珠玉的绿绸帐篷,在这架帐篷中摆着所罗门大帝的绒毯;大厅周围是一座花园,里面生长着结满累累果实的树木,花坛上玫瑰。蔷薇和各种芬芳的花卉,五彩缤纷,清风拂来,花香袭人,树枝晃动时,各种果实摇来摆去,煞是好看。詹萨被眼前的美景所陶醉,漫步其中,赞叹不已,流连忘返。他回到大厅中,在宝座上坐了一会儿,又钻进帐篷中,不知不觉地睡着了。他从沉睡中醒来后,走出大厅,在门前的一张椅子上坐下,继续观赏眼前的美景。这时有三只像鸽子似的小鸟飞到池边,它们嬉戏玩耍一阵,抖掉身上的羽衣,变成三个面如满月。窈窕可爱的美女,手拉手步入池塘,无拘无束地旁若无人地游泳。谈笑。她们洗完澡,走出池塘,又手拉手地到花园中去游玩。她们的举止轻盈。体态美妙。性情欢快活泼,使詹萨看得发呆,见她们走进花园,他竟身不由己地站起身来,向她们走去,很有礼貌地向她们问好,说道:

“请问几位尊贵的小姐,你们都是谁?是从什么地方来的?”

她们先是一惊,倒是最为娇小的一个说:

“我们是从天国下凡,到这儿来玩耍。消遣的。”

面对天生丽质的仙女,詹萨觉得她们一个比一个秀丽可爱,想到自己的处境,便向那个娇小的仙女求助道:

“我是一个可怜的人,我长期离乡背井,在外面漂泊闯荡,十分怀念故乡,恳求你垂怜!”

可是小仙女却一改娇态,斩钉截铁地正告他:

“去你的吧,别跟我说这个!”

詹萨遭到小仙女的严厉拒绝,愈发感到伤心,便嚎啕大哭起来,凄然吟道:

“妙龄少女无比美丽,

披着长发身着绿衣,

我与她们邂逅相依,

痴情恋念其容瑰丽;

我求助帮我返故里,

她却一反常态不理,

即使是铁石的少女,

岂能违拗上帝旨意?”

仙女们听了詹萨的吟诵,却不为之所动,反而自顾自地嬉戏打闹着,对他不理不睬。詹萨见状,只得小心奉陪,采些鲜果送给她们,陪她们在大厅中过夜。次日清晨,仙女们从沉睡中醒来,穿上羽衣,即刻又变成鸽子般的小鸟,展翅飞去。詹萨的心仿佛被她们带到蓝天上去了,变得神不守舍,惴惴不安,不知所措。

那位老人按时接待百鸟朝拜,结束时,他对飞禽说道:

“我这儿有位客人,他是从很远的地方被命运驱使到这儿来的,我要你们顺路把他给带回他的故乡去。”

百鸟们乐此不疲,异口同声地答道:“遵命!”

老人家兴致勃勃地回到宫殿里,却不见詹萨的踪影,他就呼唤着詹萨,到处找他,最后发现他严令禁止詹萨开启的房门洞开,便急忙走进去,看到詹萨因悲伤过度而昏死在园中的树下。他忙取出香水洒在詹萨的脸上,救醒了他。詹萨抬头左右看了一下,只有老人家守在自己身边,心中又觉凄凉,便吟道:

“她那身段窈窕皮肤又细腻,

如同十四夜明月笑容可掬,

媚眼掠人朱唇似盛开玫瑰,

闪光长发如水波低垂摇曳,

拉满眉弓射出的一瞥之箭,

正中情人心地那怕长距离,

心肠却比顽石实令人惋惜,

转瞬即逝教我好不独叹息!”

老人听了詹萨的吟诵,如同丈二和尚摸不着头脑,不知所云,不明其中事理,便问道:

“你这个孩子,我千叮咛万嘱咐你不要开启这道门,你却不听!你遇到什么事情,让你如此感怀伤心?”

詹萨听老人询问,便把他碰见三个仙女的经过,原原本本地向他叙述一遍。老人听了,恍然大悟,说道:

“原来如此,那三个姑娘原来是神的女儿,她们一年一次到这儿来消遣玩耍,从早晨直到午后,才尽兴而去。”

詹萨追问道:“她们的家在哪里?”

老人说:“我不知道她们家住何方。孩子,你就不要再胡思乱想了,我已为你回家做了安排,快跟我去见带你回家的鸟儿吧!”

詹萨一心扑在心上人身上了,一听老人已安排好让他回家的事,便急得抓耳挠腮,忙恳求老人说:

“老人家,现在我一心只盼能与那姑娘再见上一面,不想回家了。”他随即跪倒在老人面前,苦苦哀求道:

“好心的老人家,请您发发慈悲,可怜可怜我,帮我解除困难吧!”

老人说:“说实在的,我并不熟悉那几个姑娘,也不知道她们住在何处。不过你既然深深地爱上了她们中的一个,我想你最好继续在我这儿住下来。因为明年的今日,她们姐儿仨还会照例到这儿来消遣玩耍的。到那时,你躲在花园中的树后,待她们脱下羽衣,走进池塘洗澡。嬉戏时,你乘机把你看中的那个姑娘的羽衣拿来,夹在腋下。这样她们洗完澡上岸穿羽衣时,那个不见自己羽衣的姑娘就会四处寻找,见你夹着她的羽衣,她就会含笑好言求你还她的羽衣。你若把她的羽衣还给她,她就会穿上羽衣,展翅飞走,从此你也就甭想再见到她了。所以你一定要夹紧她的羽衣,先不要还给她,等我接待完朝拜的百鸟,再来为你们撮合,然后安排大鸟带你们俩回你的故乡去。这件事,我想也只能如此了。”

听了老人的话,詹萨仔细一想,也只能如此,便安心住下来,在这一年的时间里,他度日如年,天天屈指计算时间,翘企百鸟朝拜之日早些到来。似水流年,百鸟朝拜之日到了,老人对詹萨说道:

“我去接见各路飞禽,你就按我的吩咐去做吧。”

詹萨应诺,送老人去了之后,转身钻进花园,悄悄躲在附近一棵大树后。可是事与愿违,他在树后苦苦地等了一天,却不见姑娘的倩影。他不甘心,又苦等了一天,又一天,仍不见她们飞来。他伤心极了,捶胸顿足,在树后痛哭流涕,直哭得死去活来,不省人事。过了一会儿,他醒过来,也不见她们。他时而抬头仰望天空,时而垂首凝视地面,时而盯着池塘,时而看着池边,心烦意乱。他烦躁至极,仰天长叹,突然他看到茫茫天际出现了三个黑头,由远而近,由小变大,不久,有三只鹰一般的鸽子缓缓落在池畔,先是站在那里东张西望一番,见四周不见人影,这才脱掉身上的羽衣,瞬即变成三个娇美无比的姑娘,她们手牵手地走进池塘,无忧无虑地嬉戏玩耍起来,恍如无人之境。

躲在树后的詹萨,睁大眼睛,屏住呼吸,盯着她们的一举一动,伺机而动。这时他听到她们中的大姐说:

“妹妹们,我真怕有人躲在旁边偷看我们呢!”

她们中的二姐说:“大姐,请放心,在这座宫殿里,自所罗门大帝时代起,从来就少有人或神的足迹。”

她们中的三妹说:“二位姐姐只管放心,要是真有人躲在那里偷看我们,那他只是想把我弄到他手里罢了。”

她们姊妹仨说笑着,向池塘中心游去。詹萨见她们渐渐游到池塘中心深水处,抑制不住心中的激情,怦怦跳动的心都快跳到嗓子眼了。他看到时机已成熟,便从树后出来,以迅雷不及掩耳之势,跑到池塘边,将他最钟情的那个小三妹的羽衣拿起来,紧紧夹在腋下。

姑娘们觉察到岸边有动静,惊回首,看到岸边站着一个人,吓得瑟瑟发抖。她们急忙游到岸边,对詹萨说:

“你这人好生奇怪,干吗拿三妹佘姆莎的衣服!?”

詹萨说:“请你们上岸来,我再告诉你们。”

佘姆莎说:“你干吗拿我的衣服?请你还给我,让我们穿好衣服,再同你说话。”

詹萨说:“我如果现在把衣服还给你,就等于为爱情而自杀了,这是不可能的。我要等老人家到来后,再还给你衣服。”

佘姆莎说:“既然如此,那就请你先退避一下,让我两个姐姐上岸穿好衣服再说吧。”

詹萨觉得佘姆莎言之有理,便拿着她的羽衣退到大厅里。三姊妹上岸,大姐拿自己的一件长衫给佘姆莎遮体,佘姆莎身披白色长衫,明眸皓齿,满面春光,婀娜多姿,仿佛是一轮初升的明月,又像一只活泼伶俐的小羚羊,迈着轻盈的步履,袅袅姗姗走进大厅,见詹萨坐在宝座上,便向他致意。问好,说道:

“漂亮的小伙子,你这样做,对我不好,我想对你也未必有益。我很想知道你的情况,就请你谈谈吧,我也好明白你这么做的原因。”

詹萨此时百感交集,一时激动得说不出话来。佘姆莎明白他爱着自己,便走过去,拉着他的手,用衣袖替他擦干眼泪,继续说道:

“小伙子,别哭了,快说说你的身世和经历吧。”

于是詹萨便将自己的身世。经历和见闻,一五一十地讲给她听,佘姆莎听了,对他甚为同情,便说道:

“你为了我,宁肯在这里等待一年,这使我深受感动。这样吧,你把衣服还给我,让我穿起来,跟姐姐们一起回家去,把你爱我的心意讲给父母听,然后我再回来,同你一道到你故乡去。”

詹萨一听这话,便急忙说:“如果照你说的去做,不就等于害了我了吗?”

佘姆莎说:“此话又从何说起呢?”

詹萨解释道:“你想呀,我把衣服还给你,你穿好羽衣,展翅高飞,以后让我到哪儿去找你呢?”

听了詹萨的话,佘姆莎觉得他爱自己爱得真切,已到了痴迷的程度,幸福和欢乐涌满心间,便看着詹萨,会心地微笑着。看了一会儿,她安慰他道:

“亲爱的,我是言而有信的,你放心,我一定会同你结婚的。”

说着,她情不自禁地依偎在他的怀里,亲热地搂着他。亲吻他的额头和面颊。

佘姆莎的大姐跑出去,采来一些鲜果和一束花,放在他俩面前,大家坐在一起,一边吃鲜果,一边说笑,俨如一家人。詹萨感到家庭的幸福和欢乐,心中高兴,脸上泛起红润。佘姆莎见詹萨春光满面。英俊潇洒,十分可爱,便情不自禁地对詹萨说:

“亲爱的,我觉得你太可爱了,我爱你爱到了极点,已经无法与你分开了!”

佘姆莎的话如此甜蜜,詹萨听了,心花怒放,乐得嘴都合不拢了。正当他们谈笑在兴头上,那位老人接见完百鸟,来到大厅,向他们致意,欢迎他们,并对和詹萨依偎在一起的姑娘说:

“这个小伙子非常爱你,我可以作证。希望你能珍惜他对你的这份情谊,跟他结为夫妻,他身为太子,将来前途似锦。”

此时的佘姆莎显得有些不好意思起来,她上前吻老人的手,表示愿意接受他的劝告。老人继而对她说:

“你应该指上帝对我发誓,保证一辈子忠实于他。”

佘姆莎便对老人发誓,表示一定要跟詹萨结婚,对他至死不渝,说:

“老人家,请您放心吧,我永远与他生死与共。”

老人欣慰地笑了,对詹萨说:“你的愿望总算可以实现了。”

詹萨高兴极了,对老人的盛情再三表示感谢。老人请他们在宫殿里住了三个月,尽情地玩耍。谈笑,过着快快乐乐的日子。一天佘姆莎对詹萨说:

“我想跟你到你的故乡去,咱们到那儿结婚。”

詹萨欣然同意。他将这个方案告知老人,老人说:

“那也好,你们就一起回去吧,你要好好地保护她。”

佘姆莎向詹萨要回羽衣,穿戴起来,对二位姐姐说:

“二位姐姐回到家里后,请把我认识詹萨和彼此相爱的经过告诉二老爹娘。”

她向老人和姐姐们告别后,对詹萨说:

“你坐在我的背上,抓紧我的羽衣,闭上眼睛,塞住耳朵,这样你在空中快速飞行时,就不会因星球转动的隆隆声而受惊。”

詹萨按照她的指点,坐到她的背上。老人又将到卡彼勒的方向和路线,详细地给他们指点清楚,这才送他们上路。佘姆莎带着詹萨展翅飞腾起来,按老人指点的方向,风驰电掣般地赶路。傍晚他们到达一处有树木。河流的地方,她对他说:

“你看下面是个盆地,让我们下去逛逛吧。”

詹萨说:“就这么办吧。”

佘姆莎收敛双翅,稳稳当当地落到地上,詹萨从她背上下来。二人肩并肩地走到河边休息,摘些野果充饥,到各处漫游,欣赏盆地景物,十分开心。他们当晚就在树下过夜。

次日清晨,佘姆莎叫醒詹萨,让他重新坐到她的背上,然后展翅飞翔在空中。正午他们飞到一处广阔的平原地带,从空中俯视地面上的树木。河流。阡陌。飞禽。野兽。她将此处认真地察看一番,才知道他们已经飞临卡彼勒的边境地区了。他们再往前飞翔一会儿,便降落到地面上,休息一下,佘姆莎问詹萨:

“亲爱的,这里已离京城很近了,你知道我们已经飞了多少里程?”

詹萨说:“我说不清楚。”

她笑了笑说:“足足有三个月的里程。”

詹萨又惊又喜,不禁高声喊叫起来,说道:

“我们终于到家了!”

一对情侣紧紧地拥抱在一起。突然有人跟他们打招呼,詹萨抬头一看,眼前站着几个男人,再仔细打量一番,他认出来他们就是那天跟国王和他出来打猎的两个随从和跟他追捕羚羊至海滨留在岸上看马的两个随从。主仆久别重逢,分外高兴。随从们说:

“太子,请允许我们先行一步,回去报个喜讯。”

詹萨说:“这正合我意,你们回去报信,再给我们捎来帐篷,让我们在此处休息七天,然后精神抖擞。郑重其事地进城。”

随从应命,快马加鞭。汗流浃背地赶回京城,气喘吁吁地禀告国王:

“给国王陛下报喜了!”

国王莫名其妙,忙问:“喜从何来?”

随从禀道:“太子詹萨回来了!他现在在离京城不远的克拉尼草原。”

国王听到这特大喜讯,喜出望外,当场晕倒,他醒来后,便吩咐宰相重赏这几个随从。随后国王详细询问太子的情况,随从说:

“太子詹萨的情况很好,身体健康。不仅如此,他还带回来一个美似天仙的女郎呢。”

真是双喜临门,国王高兴地吩咐鼓乐手们吹奏弹唱起来,以示庆贺,同时又派人快将这特大喜讯告知王后和文武百官。太子詹萨回城的喜讯不胫而走,很快就传遍了京城各处。国王决定亲自率队出城,到克拉尼草原去接太子回家。

太子詹萨与佘姆莎亲亲热热地呆在一起,突然看到远处一队人马风风火火地由远而近,他俩忙站起身来,迎着队伍走去。太子老远就认出父王驾临,便三步并作两步,扑向父王。国王急忙下马,将太子紧紧地搂在怀里,父子兴奋得都流下了热泪。彼此问候良久,太子将佘姆莎向父王作了介绍,国王见姑娘如此贤惠美貌,甚为喜欢。他们选择河边风景秀丽之处,安营扎寨休息。

侍卫们迅速搭好帐篷,插好旌旗,鼓乐手们吹吹打打,草原上呈现一片欢乐气氛。国王吩咐专为佘姆莎架起一个红绸帐篷,让她好好歇息,还在太子的陪同下,亲自进帐看望她,关心她。佘姆莎向国王跪拜,国王忙将她扶起来,并让她和詹萨坐到自己两侧,问道:

“儿啊,这么长的时间,你的音讯杳无,你都经历了什么遭遇呢?”

于是太子詹萨便把自己与父王分别后的惊险而奇特的经历,从头至尾。原原本本地向父王叙述一番。国王听了,忽儿震惊,忽儿欣喜,说道:

“赞美上帝,是他让你和詹萨邂逅相遇,是他让我们父子久别重逢。这一切都是上帝最好的恩赏。佘姆莎,你说吧,你需要我做些什么?为了感激你,只要是你所需的,我都会做到。”

佘姆莎说:“那就请陛下为我在花园中修一座宫殿,下面有清澈的流水。”

国王欣然允诺,说道:“区区小事,何足挂齿。”

正当国王和两个青年人亲切交谈之时,又有一队人马由远而近。原来是王后和宰相。文武百官们赶到宿营地来了。詹萨忙起身迎上前去,母子见面,热泪纵横。王后欣然吟道:

“惊喜兴奋心情充满全身,

喜出望外使我热泪湿襟,

怀念和忧愁令我难安神,

久别重逢难分是假是真。”

王后与佘姆莎相见,更是非常欢喜,她见姑娘长得玲珑可爱,喜欢得很,待她如同亲生骨肉。

国王。王后喜不自胜,吩咐宰相和文武百官住下来,他们欢天喜地地在草原尽情玩乐了十天,才尽兴而归。国王。太子一行浩浩荡荡地入城,此时的京城已被装饰一新,家家结彩,户户张灯,鼓乐齐鸣,百姓倾城出动,达官贵人大发慈悲,广施博济,全城沉浸在无比欢乐的气氛中,轰轰烈烈地欢庆了十天。佘姆莎受到人们的热烈欢迎。

国王应佘姆莎所求,吩咐能工巧匠在御花园中为她建筑宫殿。詹萨暗中让人凿空一块白云石,将佘姆莎的羽衣藏在石中,然后吩咐匠人将这块白云石作为新建宫殿的石桥基石埋到地下。

宫殿按期竣工,巍然屹立在御花园中;屋下的渠道里,潺潺之水流淌不息;宫室里的陈设富丽堂皇。雍容典雅。独具匠心。一切准备就绪,国王为太子詹萨和佘姆莎举行极其隆重的婚礼。婚礼期间,宾客如云,气氛热烈,皆大欢喜。

那一天,当佘姆莎第一次步入宫殿时,就本能地嗅到了自己羽衣的特殊味道,并知道了它被埋在地下的具体位置。她决心要把羽衣弄到手!她耐心地等到夜深人静之时,看到詹萨睡得很香,便蹑手蹑脚地走出洞房,来到石桥下面,挖出了那块藏有羽衣的空心石头,取出羽衣,穿在身上,展翅飞到屋顶上,大声对守夜人说:

“你们去请太子詹萨出来,我要与他告别。”

守夜的人见状,大惊失色,忙唤醒詹萨。他见守夜人慌里慌张的样子,知道有大事发生,赶忙跑出来,抬头看到佘姆莎身穿羽衣,站在屋顶上,吃惊不小,简直不敢相信自己的眼睛。他声嘶力竭地喊道:

“佘姆莎,亲爱的,你这是怎么啦?”

佘姆莎说:“我是深爱你的,正因为我深深地爱你,才将你送到你的故乡,与你的父母亲友们团聚,看到你如此幸福,我心里有说不出的高兴,我现在要离你而去了,如果你真的像我爱你一样地爱我,那就请你到焦海尔。台库尼城堡里去找我吧。”说完,她展开翅膀,依恋不舍地飞去了。

詹萨眼睁睁地看着心爱的人飘然而去,直急得抓耳挠腮,不知所措,少顷又痛哭失声,昏倒在地。仆人见状,不敢怠慢,慌忙飞奔到国王面前,将太子詹萨的情况禀告国王知道。国王听了大惊失色,当即走下御座,赶到御花园,见太子詹萨仍昏迷不醒,便拿蔷薇水洒在他的脸上。詹萨醒来,见父王在他身边,便说:

“父王啊,佘姆莎是个仙女,她的羽衣一直被我藏在身边,后来为了安全起见,我特意将羽衣藏进预先挖空的石头里,并将这块石头埋到墙脚下面。我这样做,是因为她虽然是个仙女,可是没有羽衣是不会飞走的。然而使我万万想不到的是那块石头竟然被她挖掘出来,她取出羽衣,飞上屋顶,向我告别说:"如果你真的像我爱你一样地爱我,那就请你到焦海尔。台库尼城堡里去找我吧。,她说完,就展翅飞去,不见了!”

国王听了,觉得十分诧异。看着哭成泪人儿似的儿子,又心痛得不得了,忙劝慰道:

“儿啊,光着急是无济于事的,急坏了身体更不行。不如我们把全国做买卖的人和旅行者都找来,向他们打听这个焦海尔。台库尼城堡在什么地方,我们可以到那儿去找佘姆莎,向她的父母正式求亲,让你们做名正言顺的永久夫妻。”

说办就办,国王回宫将四个亲信大臣叫到御前,吩咐他们道:

“你们去把所有的做买卖的人。旅行者都集中起来,向他们打听一下焦海尔。台库尼城堡的情况,谁能说出这个城堡的位置,我就赏他五万金币。”

这四个大臣领旨,立即去召集那些做生意的人和旅行者,向他们打听焦海尔。台库尼城堡,不料,他们夜以继日地四处打听,都没有一个人知道这个城堡在什么地方,无奈何,他们只好没精打采地回宫向国王如实禀报。

国王听了大臣的禀报,十分失望。他不甘心,便另想办法。他派一些人到民间去物色几个面貌姣好。能歌善舞的妙龄女郎,将她们弄进王宫来,专门陪太子詹萨游玩,让他散心,逐渐淡忘佘姆莎。同时国王又派一些人马分头到邻国各岛和各地区察访,了解焦海尔。台库尼城堡的位置。这些人领旨,诚惶诚恐,不辞辛苦地密察暗访了两个月,却一点儿线索也没能找到,没有一个人知道焦海尔。台库尼城堡在什么地方。最后他们只得垂头丧气地。一无所获地回到王宫,如实向国王禀报。

国王见这些人败兴而归,谁也打听不到焦海尔。台库尼城堡之所在,心中彻底失望,一筹莫展,只有唉声叹气。痛哭流涕的份儿了。他唉叹着信步来到御花园中的宫殿里,看到太子詹萨虽然身在一群打扮得花枝招展的美女堆里听歌赏舞,心中却想着佘姆莎,满脸愁容,日渐憔悴,精神萎靡不振。他看到儿子落得如此模样,十分心痛他,便上前劝他道:

“儿啊,至今我尚未察访到焦海尔。台库尼城堡在什么地方。不过,这些美若天仙的民间女子,也许能使你不会因思念佘姆莎而伤害了身体。”

太子詹萨听了国王的话,失望的情绪更加重了,泪水如注,凄然吟道:

“对她的爱情始终不渝,

只恐耐心消失无踪迹,

我忠心耿耿矢志不移,

心神憔悴患不治之疾,

心中充斥着离情别绪;

命运何时让我们重聚?”

祸不单行。正值国王为太子詹萨的婚事感到忧心如焚之时,敌兵压境,全国告急!

原来,国王塔伊乌鲁斯曾恃强一度侵犯印度,烧杀抢掠,无所不为,遂与印度结下世仇。印度国王不甘受辱,一直养精蓄锐,励精图治,终于发展强大起来,拥有一支庞大的精锐部队。他手下有一千个酋长,每个酋长管辖着一千个部落,每个部落拥有四千名骑士。国王身边有四名足智多谋的文臣和众多骁勇善战的武将,他指令将士训练全国人民,做到全民皆兵,平时善耕田,战时能打仗。全国有一千座城市,每座城市有一千个堡垒。印度国王治国有方,经济发达,社会稳定,军事强盛,他派人调查得知塔伊乌鲁斯因为溺爱儿子,将全部精力都放到儿子身上,而疏于国家大事,致使国家经济落后,民不聊生,国力衰败,便断定此时正是讨伐敌国。报仇雪恨的大好时机。于时他召集文武百官,说道:

“你们想必都还记得,当年卡彼勒国王塔伊乌鲁斯侵犯我国,杀死我的国民,抢掠我国的财富,你们中所有人的家什财物都被洗劫一空,你们的亲友被无辜杀害,你们的眷属被强劫而去,害得你们妻离子散。家破人亡。现在我已得到确切情报,卡彼勒国王塔伊乌鲁斯由于过分溺爱太子詹萨,不理国政,民不聊生,兵力大减,而这正是我们报仇雪恨的大好时机!为此我命令你们,立即整装,备足粮草。武器,征讨卡彼勒,杀掉塔伊乌鲁斯父子,占领卡彼勒全国,违令者定斩不赦!”

文武百官齐声喊道:“遵旨!”便退下去,传达国王命令,全国全军总动员,紧急筹备粮草武器,调兵遣将,经过三个月的准备,一切就绪,国王卡菲德见一切准备就绪,于是统率三军,旌旗挥舞,战鼓轰鸣,浩浩荡荡地进军,一鼓作气地越过边界,侵入卡彼勒境内,烧杀抢劫,无恶不作,可怜卡彼勒百姓惨遭祸殃。

卡菲德国王率兵来犯的消息,使塔伊乌鲁斯国王十分气恼,他当即紧急召集文武百官,与他们商议对策,说道:

“印度国王卡菲德率领人马突然侵入我国境内,杀我无辜国民,敌人兵多将广,你们看,我们该怎么办?”

文武百官早已义愤填膺,齐声说道:“启奏国王陛下,敌兵来犯,我们理应立即调兵遣将,针锋相对,将他们赶走。”

国王见满朝文武同仇敌忾,便决定开战,于是他详作战略部署,向军队分发刀剑。盔甲等武器,让他们高举旌旗,猛擂战鼓,吹响军号,亲自率领大军迎敌,浩浩荡荡地来到离敌人不远的宰赫兰山谷中驻扎下来。国王塔伊乌鲁斯写了一封信,派人送给卡菲德国王,并打发探子分头去探察敌情。

国王塔伊乌鲁斯的使臣拿着国王的亲笔信来到敌营,举目一看,见那里遍地都是绸缎制作的帐篷,绿绸旌旗迎风招展。在无数个帐篷中,有一个又高又大的红绸帐篷,一打听,知道那便是国王卡菲德的驻地。他说明来意后,被召进大帐篷,只见国王卡菲德端坐在一张镶满珍珠宝石的宝座上,众文臣武将分立两旁,一个个威风凛凛,赫然不可一世。几个全副武装的战士走上前来,接过他带来的信,并将他一起带到国王面前。国王卡菲德接过信一看,见信中写道:

“卡彼勒国王塔伊乌鲁斯致书印度国王卡菲德陛下:

我要郑重向你指出,你亲率大军公然前来侵犯我国,显然是匪徒恶棍行为。如果你真的是为人之子,又身为一国之君,是不应该干出这种罪恶勾当的。然而你竟敢擅自侵入我国,肆意蹂躏我无辜良民,劫掠他们的财物,这正是暴君。恶霸的行径。我若早知你一向觊觎我国。图谋侵犯,定会迎头痛击,而决不会让你有机可乘。不过,假如你现在迷途知返,打消进犯念头,当即收兵撤军,还算是聪明的,否则咱们只好在战场上比个高低输赢了!”

国王卡菲德读完国王塔伊乌鲁斯的战书,不动声色,提起笔来,写了应战书,交使臣带回去。使臣拿着应战书,疾步如飞地赶回去,禀报国王塔伊乌鲁斯,说道:

“启禀国王陛下,臣此去下战书,但见敌营中兵多将广,数不胜数,看上去他们的援兵和粮草都是十分可观的呢!”

国王塔伊乌鲁斯接过应战书,见里面写道:

“印度国王卡菲德致书卡彼勒国王塔伊乌鲁斯陛下:

我要正告你,国仇家难不可忘,我一定要报仇,向你讨还血债,否则决不善罢甘休!我要踏破你的江山,捣毁你的宝座,杀尽你的臣民中的老弱病残,留下青少年做我的奴隶,只有这样才能雪我国耻。平息我心头之恨。明日战场相见,让你见识一下我的厉害!”

国王塔伊乌鲁斯读了应战书,气得不得了,当即命令宰相率领一千骑兵连夜杀进敌营,打他个措手不及。

然而,国王卡菲德早有准备,他也想偷袭敌营,便派出五千骑兵,让宰相率领,直奔敌营。

两个国王都在调兵遣将,都想先行举兵偷袭对方营垒。两支人马在半夜不期而遇,发生遭遇战,厮杀起来,一直混战到天明。国王卡菲德的骑兵人数虽多,但对卡彼勒国地形不熟,在夜战中损伤过半,丢盔弃甲,逃回军营。国王卡菲德见状大发雷霆,斥责道:

“你们这群废物,初次出征就损兵折将,大败而回,这是怎么搞的?”

败臣回禀道:“启禀陛下,臣等奉陛下之命出征,进军敌营,我们马不停蹄地跋涉到半夜时分,在宰赫兰山谷附近,突遇国王塔伊乌鲁斯的骑兵,双方遂发生遭遇战,短兵相接,混战一场,直杀得人仰马翻,血流成河,尸横遍野。我军对地形不熟,伤亡过半,溃败下来,又遭敌兵追杀。由于战局十分危急,臣等如不伺机返回,看样子肯定要全军覆没了。”

国王卡菲德听了败臣的禀报后,气急败坏地对他们说:

“从今往后,太阳就不会再保佑你们了,太阳会严厉谴责。诅咒你们的!”

说完,他便撇下那些残兵败将,调集全部人马,整编为十五个纵队,每队一万骑兵,在三百名骑象的酋长的指挥下,摇动旌旗,擂响战鼓,呼呼啦啦地开往前线。

再说国王塔伊乌鲁斯见出师告捷,欢喜异常,信心倍增。他下令击鼓鸣号,热烈庆祝,慰问一番。他及时总结了初战情况,为不幸阵亡的二百名将士善理后事。然后他又调集大军,编成十队,每队十万人马,还选拔一百名骑象的酋长,分列在他的左右,浩浩荡荡地向敌阵冲去。

两支大军对垒,相互叫阵,战场上人山人海,挤挤挨挨,双方旌旗摇动如海中波浪,战鼓齐鸣如雷动山吼,人喊马嘶尘土飞扬乱成一片。这两支象。马大军从早晨交锋。鏖战,越杀越勇,越战越烈,直到太阳落山时,双方才鸣金收兵。国王卡菲德回营清点人马,发现伤亡五千之众,损失惨重,心中甚为恼火。同时国王塔伊乌鲁斯清点部下时,发现有三千名将士伤亡,心中很不是滋味。

次日,两军重整旗鼓,再次对垒,谁都想与对方决一雌雄,战胜对方。国王卡菲德对部下说道:

“你们之中有谁冲出去打头阵,杀出一条通向胜利之路?”

国王卡菲德话音未落,德高望重的酋长白尔铿库应召而出,骑着大象来到国王面前,恳求国王恩准他出去打头阵,得到国王应允后,他便驱象冲到阵中,向敌人挑战,说道:

“你们有谁敢跟我对垒。交锋?”

国王塔伊乌鲁斯听了敌将的挑战,对自己的部下说:

“敌将十分张狂,你们中有谁愿意与他对打?”

国王话音未落,一个战将便骑着高头大马闪身出来,恳求国王恩准他上阵与敌将对垒。在国王恩准后,战将便策马上前,叫阵道:

“胆大毛贼,竟敢蔑视我等,单枪匹马出来交锋,还不快快下象投降,免得我一剑砍下你的狗头!”

酋长白尔铿库见来将气势汹汹,也不管三七二十一,举起长剑就向对方刺去,来将不甘示弱,取出铁锤,迎击长剑,长剑不敌铁锤,白尔铿库顿时被击打得血肉横飞,死在象背上。这时,国王卡菲德阵中冲出一人,高声喝道:

“你胆敢杀死我哥哥,待我杀你!”

那人说着,扬起长矛向敌将刺去,锐利的长矛刺中敌将的大腿,敌将却举剑将他砍成两截。国王卡菲德眼见爱将白尔铿库兄弟战死在疆场,气得浑身颤抖,大声疾呼道:

“冲啊,杀尽仇敌,报仇雪恨!”

军令如山,国王卡菲德的部下以排山倒海之势,向敌阵压去。而国王塔伊乌鲁斯也不甘示弱,大吼一声,率领众将士冲锋陷阵。两军相拼,十分勇猛,仇人相见,分外眼红,喊杀声。马嘶声。军器碰撞声。伤者呻吟声,混成一片,战场上尘土飞扬,尸体触目皆是。两军将士,英勇奋战,越战越勇,互不相让,直到太阳下山,才收兵回营。

两军回营清点部下,国王塔伊乌鲁斯有五千战士阵亡,折损旌旗四面,国王卡菲德有六百名将士阵亡,遗失旌旗九面。两军休战,三天内没有接触,国王卡菲德趁休战之机,写了一封信,派人星夜送给他的母舅国王克勒伯求援。后者见信后,立即调兵遣将,并亲自率领大军赶来增援。

国王塔伊乌鲁斯的探子看到远处有军队调动,便向他报告说:

“启禀陛下,我们发现远处有军队调动情况,不知此事吉凶如何。”

国王塔伊乌鲁斯听后,觉得这里面一定有文章,便命人前去仔细打探。探子不久返回来,向他回禀道:

“启禀陛下,我们到前面打探,见有七支军队,每支军队有三千人马,一起开往国王卡菲德的营中去了。”

国王克勒伯亲率援军来到国王卡菲德阵营,并问道:

“你这是怎么了,为何如此大动干戈?”

国王卡菲德说:“因为国王塔伊乌鲁斯与我有杀父杀兄之仇,我才大动干戈,报仇雪恨的。”

再说太子詹萨在御花园中的宫殿里,过着与世隔绝的日子,有两个多月没有见到父亲,也不让侍奉他的姑娘们接近他,终日茶不思,饭不想,心中惴惴不安,十分苦闷。一天,他问随从:

“我父亲好久没来看我了,也不知道他的情况怎么样了?”

于是,随从便把国王塔伊乌鲁斯和国王卡菲德之间发生的战争从头叙述一遍。他听了,说道:

“快去给我备好战马,我要到前线见父王去。”

太子詹萨牵着战马,边走边想,到今天这个份儿上,我只有自己照顾我自己了,我现在应该设法到犹太城去,也许能在那里见到上次雇我替他做事的那个商人,说不定他会像上次那样利用我为他做事,假如真是这样,这其中的好处将是可想而知的。

他跨上战马,率领一千人马踏上征程,声称要杀向战场,协助父亲打败敌人。人们信以为真,无不拍手赞扬。太子詹萨一行精神抖擞,马不停蹄,不断跋涉,日落时才在一片草地上宿营。经过一天的急行军,他们一行人困马乏,战士们倒地便呼呼大睡起来。太子詹萨待所有的人都进入梦乡,便在半夜悄悄起床,跨上战马,向巴格达方向跑去。因为他听犹太人说,每隔两年都有商队从巴格达城出发,到犹太城去经商,所以他想先到巴格达城中找到商队,然后跟他们一道前往犹太城。

次日清晨,在草地上宿营的战士们从睡梦中醒来,发现太子詹萨和他的战马不见了,便急忙在周围寻找,可是他们找来找去,谁也没有发现太子詹萨的踪迹。无可奈何,他们只好径自赶往国王塔伊乌鲁斯阵营中,将事情的来龙去脉向国王禀报。国王塔伊乌鲁斯听说太子詹萨中途出走,气得火冒三丈,将王冠狠狠地摔到地上,无可奈何地哀叹道:

“大敌当前,儿子又不知去向,真可谓内忧外患,祸不单行!”

国王塔伊乌鲁斯在战场上损兵折将,又走失了儿子,心情更加沮丧,他无心恋战,索性撤退人马,闭关自守,不与国王卡菲德交锋,只是动员全城百姓协助修整武器。工事,制造射石器,军民合作,坚守城门,不给敌人以可乘之机。

国王卡菲德率领部队来到城下挑战,呆了七天八夜,不断地对城中人喊话,守城人却听而不闻,闭门不出。在无可奈何的情况下,国王卡菲德只好命令部队退回营地,进行休整,医治伤病员,以便伺机再攻。

从此两军之间尽管没有发生大规模的武装冲突,但是局部的接触。冲突在所难免,就这样双方僵持了七年多。

再说太子詹萨独自一人在荒山野岭中跋涉,途中遇到人,便不失时机地打听焦海尔。台库尼城堡在什么地方,只是人们都摇头,表示不知道,说从来也没听说过有这么个地方。他打听犹太城的方向,有个商人对他说:

“犹太城在东边很远的地方,这个月你随我们到印度的麦孜勒戈城去吧。到了那里,你再继续往前走,经过霍拉萨。什鲁翁。海瓦勒兹姆等大城市之后,再走一年零三个月的里程,你就能到达犹太城了。”

詹萨感谢那人的指点,耐心地等到商队出发之日,便跟他们一起动身启程。在麦孜勒戈城中,他又向人打听焦海尔。台库尼城堡之所在,却仍然无人知道,都说从来就没听说过这个地方。

詹萨并不因此而灰心丧气,继续不停地跋涉,备尝风霜之苦,经霍拉萨,到什鲁翁,他问清了去犹太城的方向,又走了很长时间,来到他当时摆脱猿猴的那个地区。于是沿着上次走过的路线,再经几昼夜的跋涉,终于来到犹太城附近的那条大河前面。他耐心地等到礼拜六河水枯竭,然后过河,进入犹太城,找到上次寄宿的那户人家,向主人及其家属问好。老友相见,分外亲热,主人端出家中最好吃的饮食给他,问道:

“这么长的时间里,你都到什么地方去了?”

“我在上帝的国土中呢。”他觉得自己的经历一言难尽,便随便回答一句。饱餐后,倒头便睡。

次日他在城中溜达,听到有人在大街上大声喊道:

“有谁愿意以一千金币和一个美丽姑娘作为报酬,替我们老爷做半天工作?”

詹萨一听,便知道这个商人又在做同样的买卖,便上前应召,说道:

“我愿意干。”

“那就跟我来吧!”召唤人说着,把他带到大商人家中。他把大商人给的一千金币和美丽姑娘转交给他寄居的人家中,然后回到大商人家中,陪他骑马一起来到那座高耸入云的大山脚下,听从商人的吩咐,用他给的刀和绳子,先绑倒一匹马,杀死它,剥下皮,割掉头和四肢,破开肚子,商人对他说:

“你钻进马肚里,我把你缝在里面。你在马肚中,无论看见什么,都要告诉我。”

詹萨刚钻进马肚中,商人便用针线将他缝在里面,然后退到附近一个隐蔽之处,躲藏起来。不久,一只巨鸟从天而降,攫着死马,展翅飞翔,落在高山顶上,正要啄食马肉时,詹萨及时割断缝线,突然从马肚里爬了出来,巨鸟大吃一惊,退回几步,继而展翅逃去。詹萨在山顶上往下一看,见商人站在山下,比小麻雀还小。他大声问道:

“老板,你要我为你做什么事呢?”

商人声嘶力竭地喊道:“把你周围的石头扔些给我,我再告诉你下山的路。”

詹萨正告他说:“你这个奸猾的人,五年前你就让我这样做过,当时我扔了石头,你却不告诉我下山的路,独自享乐去了,而我却被困在山中,又渴又饿,吃尽了苦头,差点儿丢了小命。如今你又存心害我,将我引到这山顶上,让我为你卖命!我要告诉你,这次你一块石头也不会得到了!”

詹萨将商人的图谋揭露得淋漓尽致,抛下商人,径自按上次经历过的陡绝。险峻的路线,前去寻找鸟王纳赛尔。他历经艰险,终于来到所罗门大帝的行宫所在地,见鸟王纳赛尔坐在宫殿门前,便上前向他问好。

纳赛尔对他的突然出现顿感诧异,问道:

“孩子,你和佘姆莎欢欢乐乐地回家去了,你怎么又独自一人回来了呢?”

于是詹萨痛哭流涕地把他和佘姆莎之间的经过从头到尾。原原本本地叙述一遍,最后说道:

“佘姆莎在临飞走时,对我说过:"如果你真爱我,就到焦海尔。台库尼城堡去找我吧。,”

纳赛尔认真地听着,说道:“世界上有些事情真是难以预料的呢。焦海尔。台库尼这个城堡名我怎么从未听说过呢?这样吧,待百鸟来朝王时,我向它们打听,兴许它们中会有知道焦海尔。台库尼城堡的呢。”

詹萨只得按纳赛尔的指点,耐心地住下来,日夜关注着最初他发现佘姆莎姐妹在里面洗澡的那个池塘。一天,鸟王纳赛尔对他说:

“孩子,百鸟朝王的日期就要到了,我教你几句鸟语,到时候跟我一起去见雀鸟,也好向它们打听焦海尔。台库尼城堡在什么地方。”

詹萨很高兴能学会鸟语,以便更好地与雀鸟合作。在百鸟朝王之日,他随鸟王纳赛尔一起出来接见雀鸟。各种雀鸟分门别类地顺序觐见鸟王纳赛尔,毕恭毕敬地问候他。每见一类鸟,詹萨便用鸟语向它们打听焦海尔。台库尼之所在,然而,所有的鸟儿都异口同声地说:

“焦海尔。台库尼这个名字,我们从来也没有听说过。”

打听不到焦海尔。台库尼在何处,詹萨大失所望,唉声叹气,痛哭不止,以致昏迷不醒。

纳赛尔见他实在可怜,只好吩咐一只大鸟:

“你把他送回卡彼勒去吧。”

说完,纳赛尔将詹萨扶到大鸟背上,对大鸟嘱咐一番飞往卡彼勒的大致方向,又对詹萨说:

“你在鸟背上一定要坐正,千万不要偏歪,免得被大风刮走。你还要塞住耳朵,不然的话,天体旋转。海涛翻滚的声响会把你震得晕头转向而掉下来呢。”

詹萨遵照鸟王纳赛尔的指点,坐正身子,塞住耳朵,大鸟便驮着他展翅腾空,持续飞翔了一昼夜,落在兽王沙。白德里面前,说道:

“我们迷路了,这儿不是我们要呆的地方。”

大鸟说完,又要展翅飞翔。詹萨却从大鸟背上跳到地面上说:

“把我留在这里,你请便吧,假如我不遭意外的话,我将自己回家。”

大鸟只好听任詹萨留下来,自己展翅远去了。兽王沙。白德里很感兴趣地与詹萨交谈起来。詹萨便把自己的身世。经历,从头至尾。原原本本地叙述一遍,兽王沙。白德里听后,甚有感触,说道:

“焦海尔。台库尼城堡在什么地方,我自己也不知道,如果我所管辖的兽类中有知道这个城堡的,我会重赏它,并让它带你去。”说着,兽王又拿来几块牌子,递给他说:“你收下这牌子,记住上面的记录;等到百兽前来朝王时,你也好向它们打听焦海尔。台库尼城堡。”

詹萨谢过兽王,接过牌子,耐心地等待着。百兽朝王的日子终于到了,各种兽类陆续分门别类地上前觐见兽王沙。白德里,恭恭敬敬地问候他,他便趁机向它们打听焦海尔。台库尼之所在。不料,谁也不知道,都说闻所未闻。

兽王忙安慰悲伤欲绝的詹萨,说道:“孩子,你不要为此忧愁。苦恼,我有一个哥哥,名叫尚摩胡,在神王中,他的地位跟纳赛尔的很相似,所罗门大帝在世时,由于他违拗命令,曾一度被拘押,如今他负责管辖这区域内的神类,我想,他的神通广大,兴许能知道焦海尔。台库尼城堡呢!”

于是兽王给哥哥写了一封信,交给詹萨,然后派一只野兽带他去见神王尚摩胡。

詹萨骑在野兽身上,日以继夜地跑了好几天,终于来到神王尚摩胡的住处。他从野兽背上跳下来,走到神王尚摩胡面前,向他致意。问好,并呈上兽王沙。白德里的亲笔信。

神王尚摩胡读了信,知道了詹萨的来历,对他的到来表示欢迎,对他说:

“孩子,说句实在的,我活到这么大,从未见过,也未听说过有这么个城堡。我也不认为所罗门大帝在世时会听人说过它,他本人也许从未见过它。但是我认识一位修炼功夫颇深。年迈的老道,他住在深山老林中,神通广大,法术无边,所有的禽兽和神类都信服他。听他调遣。此人历来治学严谨,孜孜不倦,精益求精,为此一般神王都甘拜下风,对他毕恭毕敬。所罗门大帝在世时,我违抗命令,大帝让这个精明强干的老道把我收押起来,直到现在,我还服从他的管教。老道经常旅行各地,足迹踏遍天下,而且他的记忆力非同凡响,举凡各地座座城镇。条条街巷。各个城堡,他都了如指掌。总之,世间所有的地方他都知道。我可以送你去见他,也许他能使你如愿以偿。万一他都不知道你所要打听的地方,那么这个城堡肯定是不存在的。他有一根拐杖,分为三截,需要食物时,他把拐杖插在地里,他一念咒语,第一节拐杖就出现血和肉,第二节拐杖出现鲜奶,第三节拐杖出现大麦。小麦,想要多少,就出多少,不要时,把拐杖从地上拔起来就行了。他的名字叫亚吴姆斯,他住的道院是用金刚石建成的,他精通各种咒语,是一个十足的魔法老道,他一手创造出的稀奇古怪的东西,真是数不胜数。”

说到这儿,神王尚摩胡唤出一只有四只翅膀的大鸟,吩咐它把詹萨带到老道亚吴姆斯那儿去。这只大鸟实在大得很,它的每只翅膀有三丈长,它的脚杆如同大腿那么粗。它每年只飞翔两次,有个名叫塔姆顺的人专门负责饲养它,每天喂它吃两匹专从伊拉克弄来的骆驼,大鸟被唤将出来,听从吩咐,让詹萨骑到背上去,然后展翅飞翔了几个昼夜,来到金刚石道院所在的深山老林中。詹萨信步走进道院,见老道亚吴姆斯正在院中修功悟道,便走到他面前,跪下去吻了地面,然后毕恭毕敬地侧立一旁。

老道亚吴姆斯收功,对詹萨说:“孩子,你背井离乡,不远万里来到这里,究竟为了什么?”

于是詹萨将自己的身世和遭遇,从头至尾,原原本本地叙述一遍,并说明此来是为了找到焦海尔。台库尼城堡,云云。老道认真地听了,颇觉惊奇地说:

“这就奇怪了,这个城堡,我平生怎么从未听说过呢?虽然从圣诺亚时代到所罗门大帝执政这漫长的期间,我一直管辖着禽兽和神灵,可是从来也没有谁说过这个城堡,我也不认为所罗门大帝在世时会听人说过这个城堡。不过,孩子,你也不要难过,待禽兽和神灵来朝之时,我替你向他们打听消息,也许他们中会有知道这个城堡的。”

詹萨失望之余,只得耐心等待。禽兽和神灵来朝之日终于到来,詹萨随老道亚吴姆斯去接见禽兽和神灵,老道趁机询问禽兽和神灵有谁知道焦海尔。台库尼城堡,遗憾的是他们之中没有谁知道它,也没有谁听说过这个名字。

詹萨痛苦极了,只有唉声叹气的份儿,他觉得一切希望都变成了失望,他快要完全绝望了。

正在这时,一只巨大的黑鸟从天而降,它是迟到的。前来觐见的最后一只鸟。黑鸟向亚吴姆斯致意,虔诚地吻他的手。亚吴姆斯不失时机地向它询问焦海尔。台库尼城堡,这只大黑鸟说道:

“启禀主人,我们一家原来住在戈府山外老远的水晶山中,记得我很小的时候,父母每天飞到外面去为我和兄弟们觅食。有一天,我们的父母照例出去觅食,却整整七天没有回家,我们弟兄几个饿得死去活来。到了第八天,父母才哭哭啼啼地回来,对我们说:"我们碰到一个凶神,被他当作俘虏押送到焦海尔。台库尼城堡中,交给国王佘赫龙处治。国王佘赫龙要杀我们,我们便苦苦哀告,说家中还有雏鸟嗷嗷待哺,他听到这里,才放了我们。,但是我们父母已经去世了,否则他们一定会告诉你们那个城堡之所在的。”

詹萨想了想,对老道亚吴姆斯说:“希望你能派这只黑鸟带我去戈府山外那座水晶山中它父母栖息的地方去吧。”

老道允诺,便吩咐黑鸟道:“黑鸟,你要听从这个青年的指挥,不得有误。”

“遵命!”黑鸟答应着,让詹萨骑到自己的背上,然后展翅腾空,飞翔了几昼夜,中途在水晶山麓停下休息一会儿,又继续飞行了两天,来到它出生的地方,对詹萨说:

“这儿便是我的故乡了。”

詹萨说:“请你带我到你父母经常给你们觅食的地方去吧。”

黑鸟答应着,又带着詹萨飞腾起来,又飞行了很远,最后落在一个高山顶上,对他说:“我就记得这个地方了,此山之外,我很生疏。”

詹萨谢别黑鸟,感到浑身精疲力尽,睡意沉重,不知不觉中呼呼睡去。不知过了多少时候,他从睡梦中醒来,发现一道道强烈的光芒,布满无垠天际。他仔细地观察着强光,发现强光是从一个遥远的地方映射出来的。但是詹萨此时并不知道这个地方便是他要极力寻找的焦海尔。台库尼城堡,整个城堡是用红宝石建成的,里面的房屋是用黄金制成的,成千的尖塔的原料,都是从深海中采掘的名贵珍珠建成的,为此这个城堡又叫作宝石城,它的国王,就是佘姆莎三姊妹的父亲。

再说佘姆莎自从寻到羽衣,逃出宫殿后,一口气飞回焦海尔。台库尼城堡,与父母家人团聚,详细讲述她与太子詹萨如何邂逅相遇。一见钟情。同意和他结婚,而最后毅然分手的经过,她的父母听了,对她说道:

“你这孩子,如此对待詹萨是不合情理的。”

国王问清詹萨的长相,对侍从们说:“你们有谁见到詹萨,一定要把他带来见我。”

佘姆莎还对母亲说:“詹萨非常爱我,可是我思乡心切,只想回来看看二老。我想,詹萨肯定会来找我的,因为我和他告别时,曾对他说:"你如果真爱我,就到焦海尔。台库尼城堡去找我吧!,”

再说詹萨看到那道道光芒,觉得十分惊诧,便寻光而去,一定要探个究竟。他不畏艰险,勇往直前地向前跋涉,爬山越岭,不停步地向目标进发。这时,国王佘赫龙派出的负责在山区巡逻的大将,打老远就发现了詹萨的行踪,走近他,问他:

“你是谁?叫什么名字?”

詹萨对他说:“我叫詹萨,因为迷恋佘姆莎公主,才不远万里,来到这里,希望能找到她。”

巡逻大将见面前的这个青年与国王佘赫龙所说明的情况相似,便亲切地对他说:

“小伙子,你不要担心了,你的愿望很快就要实现了。我是奉佘姆莎公主之父。我们的国王之命在此巡逻的。我可以告诉你,佘姆莎公主十分钟情于你,她也对父母说过你对她的深情,因此满朝文武对你的印象很好。这样吧,为了尽快回到城堡,就让我来背着你吧。”

巡逻大将背着詹萨,只需一眨眼工夫,便来到城门口。太子詹萨到来的喜讯不胫而走,很快就传遍了全城,佘姆莎全家喜出望外,高兴得不得了。国王佘赫龙亲自率领文武百官。众侍从出城迎接。詹萨见到国王佘赫龙,感到十分亲切,国王将他搂在怀里,安慰他。国王吩咐侍从取出一套嵌金银。镶珠宝的彩色绸衣和一顶世间罕见的王冠,给他穿戴起来,让他骑上仙马,安排众人夹道欢迎。

在卫队的簇拥下,詹萨随国王佘赫龙骑着马,并辔入城,来到王宫前下马;然后随国王步入王宫,见宫墙是用宝石。刚玉和各种名贵金属砌成的,地板是用水晶。碧玉和翡翠铺就的,整个宫殿金碧辉煌,令人眩目。

国王让他坐在自己身边,吩咐设宴款待。宴罢,王后出面接见他,对他说:

“感谢上帝,是他保佑你安然无恙,你经历了千辛万苦,终于达到了目的。”说完,她转身进去,叫女儿佘姆莎出来与詹萨相见。

佘姆莎羞羞答答地随母亲走出来,见到日盼夜想的心上人,竟一时说不出话来。她的两个姐姐也相继出来与他见面。还是王后开言道:

“我们全家都热烈地欢迎你,小女佘姆莎年幼无知,不谙世事,她错待了你,就请你看在我们全家人的面子上,原谅她好吗。”

詹萨听了王后之言,看着佘姆莎满面羞涩的样子,便爽朗地说道:

“感谢上帝,是他让我们如愿以偿。”

佘姆莎说:“詹萨呀,与你分别后,我一直在惦记你,而且担心你找不到这儿来。因为我们的国家与世隔绝,跟其他各国互不往来,所以无人知道通往这里的道路,更无人听说过它,甚至一般禽兽和神灵都没听说过焦海尔。台库尼城堡呢。那么,你又是如何找到这儿来的呢?”

于是詹萨便将自己与佘姆莎分别后的遭遇。心情。他父亲与国王卡菲德之间的战事等,从头至尾。详详细细地叙述一遍,最后说:

“佘姆莎呀,我之所以这样做,全都是为了你!”

王后听了詹萨的陈述,分外感动,慨然说道:

“如今你的希望已经实现了,我们愿意下月为你们俩举办婚礼,你们将作为夫妻双双回家去。我们要派一千名神兵护送,届时你可以选派其中一小部分神兵去对付国王卡菲德的兵马,可不费吹灰之力便打败敌人。而且,以后我们每年可派神兵去协助你们对付敌人,永保国泰民安。”

听了王后的承诺,詹萨欣喜若狂。国王佘赫龙遂吩咐大臣主持婚礼筹备工作,装饰城廓,准备为公主佘姆莎举办婚礼,欢庆七天七夜。

大臣应命,即刻准备,忙碌了两个月,婚礼筹备工作就绪。

新婚之后,太子詹萨和公主佘姆莎一对年轻。美丽的恩爱夫妻亲亲热热。形影不离地过着十分甜蜜。快活的日子,不知不觉,两年过去了。一天詹萨与佘姆莎在一起聊天,说道:

“当初令尊曾说,咱们婚后可以回我的故乡住一年,然后再回到这儿来住一年,现在我们该回我国去了。”

佘姆莎连连称是,当日晚上便去见父亲,把詹萨的话说给他听。国王佘赫龙向来通情达理,便应允下月初安排小两口启程。

出发日期到了,佘姆莎和詹萨双双向国王。王后。两位姐姐告别,国王让三百神童。三百神娃陪同,坐在一顶镶满宝石。挂着绿绸绣金彩帐的红金轿子中,由成千护送队中选出的四名强壮神兵抬着动身启程。国王佘赫龙骑马亲自送行,依依不舍地行了一程又一程,直到中午才停步。他谆谆嘱咐他们小夫妻永远恩爱后,便转身回宫。这时四名神兵抬起轿子飞腾起来,开始了长途旅行,以日行三十个月里程的速度,在天上飞行了十天,终于到达卡彼勒境内,并徐徐向京城降落。

这时国王塔伊乌鲁斯由于与国王卡菲德长年叫阵。对垒,损兵折将过多,寡不敌众,胜敌无望,求和不得,被敌人围困得水泄不通,京城陷落危在旦夕;再加上太子詹萨失踪日久,杳无音讯,心中充满无限悲哀,真想一死了结目前的内忧外患。因此他与宰相。大臣们话别,又回到后宫,与王后作最后的话别,其景甚为凄惨,满朝文武。全城百姓无不抱头痛哭。

太子詹萨乘兴归来,却见敌兵压境,国家衰败,哀声四起。他让神兵将轿子停落在宫廷院落内,急忙与公主佘姆莎走出轿来,指着四周衰败景象和千钧一发的险境,对她说:

“亲爱的,你看,我父王的处境有多么危险呀!”

佘姆莎眼见国王塔伊乌鲁斯及其臣民正处于十万火急之中,便立即下令护送她的神兵出动,狠狠打击敌人,说道:

“你们要彻底消灭敌人,不许一个人溜掉。”

神兵们遵令飞出城去,杀进敌营,这些神兵天将在敌营中如入无人之境,有的神兵将十个敌人连同他的坐骑一把抓到空中,用力往地上一摔,就把他们摔成肉酱;有的神兵用手一个个地掐死敌人;有的神兵用锤子。长矛不断地消灭敌兵。神兵的首领攻进国王卡菲德的帐篷里,把正在做着美梦的国王卡菲德提起来,绑在轿子中,命两个神兵抬着轿子腾飞在半空中,让他在空中眼睁睁地看着自己的部下被神兵一个个杀掉,急得他双手乱抓。两脚乱踢,可是他身悬半空中,上不着天,下不着地,只能急得哇哇乱叫。

国王塔伊乌鲁斯在走投无路之际,突然看到儿子从天而降,去而复还,高兴极了,他把儿子搂在怀里,父子俩抱头痛哭起来。这时佘姆莎走到国王塔伊乌鲁斯面前,向他致意,对他说道:

“陛下,我父亲的神兵正在消灭敌人,请陛下上楼观战吧。”

在太子詹萨和公主佘姆莎的陪伴下,国王塔伊乌鲁斯急忙登上高楼,俯视城下,只见敌人被神兵围在当中,犹如热锅里的蚂蚁,拼命向东。向西。向南。向北各处冲闯,却无一兵一卒能够冲得出去。神兵们越战越勇,很快就把敌兵用铁锤砸成肉泥。用利矛挑死。用手掐死。摔死,最后全部消灭了。国王塔伊乌鲁斯命人将国王卡菲德从半空中放下来,钉上脚镣手铐,关进黑牢。

大战告捷,国王塔伊乌鲁斯命人向王后报喜,王后闻讯喜滋滋地跑出来,见到儿子詹萨,把他紧紧搂在怀里,泣不成声。公主佘姆莎走来,亲切地问候王后,婆媳久别重逢,分外亲切。

胜利的消息很快便传遍了京城内外,文武百官。全城百姓,以及流亡在外的王公大臣,残兵败将接踵向国王表示祝贺,人们将家里最珍贵的东西拿出来,贡献给国王,帮助国家重振经济。

不久国王塔伊乌鲁斯重新为太子詹萨和公主佘姆莎举行了隆重的婚礼。大喜之日,全国一片欢腾,公主佘姆莎身着盛装,佩戴着金银首饰,打扮得花枝招展,如同人间仙女。小夫妻俩欢欢喜喜地过蜜月。

不久,佘姆莎大发慈悲,为在押的国王卡菲德说情,全力解救他。她对国王塔伊乌鲁斯说:

“陛下,我恳求您能饶恕他,放他回国吧。以后他如果胆敢放肆,只要我派一个神兵,就可以逮住他,治他罪。”

国王塔伊乌鲁斯以慈悲为怀,采纳了佘姆莎的建议,同意放了国王卡菲德。他命人将国王卡菲德押上来,国王卡菲德原以为要宣判他的罪行,心想自己必死无疑了。不料国王塔伊乌鲁斯却命人打开他的脚镣手铐,赏他一匹跛足马,要释放他,对他说:

“你要知道,是公主佘姆莎替你说情,劝我放你回家。现在你可以回去了,不过,你要记住,今后你若再行凶作恶,她只消派一个神兵,就可以马上将你抓来治罪,后果可想而知!”

国王卡菲德亲率大军,一路杀来,势如破竹,不想公主佘姆莎用神兵使他全军覆没,自己成了阶下囚,最终落得光杆国王,骑着一匹跛足马,狼狈归去。

从此詹萨和佘姆莎一对恩爱夫妻,住在王宫里,与国王王后共享荣华富贵,快活地生活着。

坐在两座坟前的青年人叙述了太子詹萨和公主佘姆莎的故事,最后对布鲁格亚说道:

“好兄弟呀,不瞒你说,我就是太子詹萨,刚才我对你所说的险恶情景,都是我的亲身经历呀!”

布鲁格亚听说他就是詹萨,吃惊不小,忙问道:

“那么,请你告诉我,这两座坟墓里埋着什么人?为什么你如此悲哀?”

詹萨说:“我与佘姆莎婚后一直过着十分幸福。愉快的生活。我在卡彼勒住了一年,又到焦海尔。台库尼城堡住了一年,我们来往两地的旅游工具就是由神兵抬着的轿子。我们每天飞行三十个月的里程,因此我们在天上飞行了十天的工夫。我们每年旅行一次,轮换着在两个地方生活,就这样,我们持续了好多年。可是好景不长,一次我们像往年一样地在天上旅行,路经此地时,觉得这里的风光明媚,便降落下来,坐在海边欣赏海上景色,吃喝玩乐,欢度良辰美景,感到无比欢乐。当时佘姆莎一时兴起,要下海游泳。她和婢女们脱掉衣服,兴高采烈地到海中畅游去了。我在岸边散步,耐心地等着她们尽兴而归。可是万万没有想到,海中的大鲨群突然袭来,有一条大鲨鱼咬伤佘姆莎的腿,她哀叫一声,昏倒在水中。当时婢女们被鲨鱼追赶得四散逃去,当她们找到佘姆莎时,她已经被海水淹死了。我一见到她的尸体,便昏倒过去,不省人事。过了一会儿,待我醒来后,立即命神兵飞速到焦海尔。台库尼城堡去报丧。她的父母很快就赶来了。我们在极度哀痛中将佘姆莎就地埋葬。他们劝我随他们回京城去,我不愿意,对她父亲说:"我只求陛下命人为我在佘姆莎的坟旁,挖一坟墓,留待我死后,葬身其间,与她做伴。,他满足了我的请求,遂命人在这里又挖坟一座,然后他们都回京城去了,我留下来,在这里为佘姆莎哭泣。这就是我坐在两座坟前伤心哭泣的原因,也是我这一生的结局。”

詹萨说完,凄然吟道:

“亲爱的人儿一旦归去,

世间一切便失去意义,

家中没有欢欣与乐趣,

和睦邻里不再有欢娱,

莫逆之交也难称知己,

灿烂光明变得颇黑漆。”

布鲁格亚听了詹萨的吟诵,心中充满了凄凉,他骇然震惊地说道:

“原来我满以为自己是惟一的遨游世界。足迹踏遍天下之人,但是听了你的惊险。离奇的经历,才恍然大悟,原来我自己的经历是微不足道的,我的见闻比起你来,那也只不过是小巫见大巫。兄弟,你能告诉我离开此地的安全路线吗?”

詹萨为布鲁格亚指出方向,于是他告别了詹萨,踏上征途,继续向前走去。

布鲁格亚返故乡

布鲁格亚告别詹萨,按照他指明的方向,继续跋涉了几个昼夜,来到大海边。他在脚上涂了些草药液汁,便在海面上行走。他路经一个岛屿,又上岸游览,见岛上到处是茂密的树林。潺潺流水。累累果实,岛上的景致十分优美,如同是一个人间乐园。他发现有一棵特别高大的树,树干粗如巨船,树叶阔如风帆。树下摆着宴席,桌上放着各种珍馔佳肴。树枝上栖息着一只大鸟,它的身体是珍珠。翡翠的,它的脚是白银的,它的嘴是红宝石的,它的羽毛是黄金的。他觉得十分奇怪,便问大鸟:

“请问,你是谁?在这儿做什么?”

大鸟说:“我原来是天堂里的一只飞禽,当亚当被撵出乐园时,我便跟随着他下凡来了。当初亚当被上帝赶出乐园的时候,赤裸裸的什么也没有,只是摘了四片树叶遮羞。那四片树叶落到地上后,其中有一片叶子被蚕吃了,蚕便吐出丝来;一片叶子被羚羊吃了,羚羊腹中便生出麝香;一片叶子被蜂吃了,蜂便酿出蜜来;一片叶子落在印度境内,印度便出产香料。我来到世上后,曾周游各地,最后才得以在这里定居。这儿是天地间各路神仙和各方圣贤们欢聚。小憩之地,每逢礼拜五,就是他们聚会的日子,树下的宴席是上帝派人从天堂送来款待他们的。他们从礼拜五的清晨一直到次日凌晨,都在这里谈笑吃喝,你瞧这宴席既鲜美又丰富。你既然已经来了,就请坐下来吃喝吧。”

布鲁格亚此时饿极了,便坐下来狼吞虎咽大吃一番。这时大圣候兹尔来到,便问他:

“你是做什么的?是怎样来到这儿的?”

布鲁格亚便把自己的身世和经历详细地叙述了一番。他问大圣道:

“请问,从这儿到埃及去,还有多少里程?”

大圣候兹尔说:“从这儿到埃及去,有九十五年的里程。”

布鲁格亚一听,觉得回家之路太遥远了,简直可望而不可及,便伤心得痛哭起来,他跪倒在大圣候兹尔面前,哀求道:

“我一直在奔波,历尽了艰难险阻,九死一生,却一无所得。我恳求你做件好事,帮我摆脱流浪生涯吧!”

大圣候兹尔说:“这件事只能由上帝来决定,你祈祷吧,求上帝允许我送你回家,我才能送你回家的。”

于是布鲁格亚虔诚地祈祷上帝。他的真诚终于感动了上帝,上帝便默示大圣候兹尔送布鲁格亚回家。大圣候兹尔领命,对布鲁格亚说:

“上帝已答应你的祈祷,让我送你回埃及去。你现在跟我靠拢在一起,你要用力搂着我,闭上眼睛。”

布鲁格亚遵照大圣候兹尔的指点,用力搂住他,紧闭上眼睛。这时大圣候兹尔带着他往前迈了一步,便对他说:

“睁眼。”

布鲁格亚睁开眼睛,自己反倒吃了一惊,原来,他发现自己已经置身于他的宫殿门前。他高兴得跳了起来,他要重谢大圣候兹尔,可是回头一看,大圣候兹尔已无踪影。

他疾步奔进宫中,母亲见他突然归来,一时觉得自己看错了人。布鲁格亚呼唤着母亲,她抚摸着儿子的全身,才意识到这是真的。母子久别重逢,只顾抱头痛哭不已。

布鲁格亚重返故乡的喜讯很快传遍了京城内外,人们闻讯赶来贺喜,把宫殿挤得水泄不通,人们不停地询问他所经历的一切,听到他那奇特的经历和见闻,一个个目瞪口呆。都啧啧赞叹不已。

哈希姆听了女蛇王讲的故事,感到十分惊诧,又为布鲁格亚最终回到埃及与母亲欢聚而感触颇深,使他产生尽快回家的心情。他恳求女蛇王说:

“请你做做好事,派个助手送我回家,去与母亲。妻子团聚吧。”

女蛇王说:“我是愿意做这件好事的,但是你回到家后一进澡堂去洗澡,我的命就没了,这桩事对我实非小可。”

哈希姆说:“我可以发誓,回去之后,终身不进澡堂洗澡,只在家中洗澡。”

女蛇王摇着头说:“你发千百个誓,我也不会相信你,你们人类是从来不讲信用的。你们的始祖亚当曾对上帝发过誓言,上帝创造了他本人,让天神们叩拜他,但是到头来,他还是毁了约,违拗命令,将誓言抛到一边。”

哈希姆见女蛇王不肯相信他,大失所望,哭得死去活来。他那悲惨凄凉的样子,使在坐的众蛇感动了,一齐上前在女蛇王面前为他求情,说道:

“求陛下大发慈悲,让我们中的一个送他回家吧;让他发个重誓,今后终生不进澡堂。”

哈希姆见众蛇已被说动,便忙当着女蛇王的面,发誓终生不进澡堂。女蛇王领情,便派一条蛇,将哈希姆送回地面去。

那条蛇遵照女蛇王之命,带领哈希姆在地下左拐右拐,走了一程又一程,最后从一眼枯井里钻出地面。

哈希姆一朝得见天日,心里十分快乐,便三步并作两步,回到城中,来到家门口,举手猛敲门。他妈妈开门一看,见是儿子回来了,高兴得泪水横流。妈妈的哭声引来他老婆到门口观看,见哈希姆回来,十分高兴。哈希姆向妈妈打听那些曾和他一起上山打柴。把他困在山洞底下的人的情况。妈妈说:

“那时他们一伙人来见我,说你在山中叫狼给吃了!那些人如今都发了财了,他们开店做买卖,都成了大老板了,财源茂盛,手头宽裕,日子比咱们过得好多了。我们婆媳俩的日用饮食,是他们供给的。”

哈希姆说:“妈妈,明天您去找他们,就对他们说我旅行回来了,叫他们来,我要跟他们谈谈。”

妈妈照办了。那些人听说哈希姆回来了,都不愿相信这是真的,因为他们对他做了坏事,不敢去见他,可是又拿不出主意来,便去请教一个闯荡江湖多年。阅历丰富的人。他们向他诉说了真情,问他该怎么办才好。

那人说:“你们对哈希姆做了亏心事,对不起他,就应该把你们每个人的钱财。产业各分给他一半。”

那些人觉得他说得对,便照此办理。他们每人带着自己的钱财的一半,相约着来到哈希姆的家中,先向他承认自己的过错,继而请求他的宽恕,并将钱财送给他,对他说:

“这是我们发那笔横财中你应得的那份,你收下吧。我们错了,请原谅我们吧!”

哈希姆收下钱财,对他们说:“过去了的事情,就让它过去吧,从今以后,让我们好好过日子吧!”

大伙儿说:“太好了,让我们陪你到城里逛逛,到澡堂里洗澡去吧。”

哈希姆连连摆手道:“不行,我发过誓,永远不到澡堂里去洗澡。”

大伙儿说:“那就请你到我们家中做客,让我们把你当作上宾招待吧。”

哈希姆接受了这个建议。他们轮流着每人招待他一天,供他吃住,一起谈天,听他详细地介绍自己奇特的经历和遭遇。

哈希姆有了一笔可观的钱财,又有令人赞叹不已的经历,很快就成了有产业有店铺的富翁,令城中富商巨贾们看重,纷纷前来结交他,并推举他为商界中的头目。

一天哈希姆出门上街办事,路过一家公共澡堂。这家澡堂主人也是他的老相识,见他路过此地,便跑出来,跟他打招呼,旧友相逢,分外亲热,澡堂主人对他说:

“你回来这么久了,怎么一次也没来我这里洗澡?今儿个既然来到这里,请进来洗个痛快吧。”

哈希姆一听说要他去洗澡,忙连连摆手说:

“对不起,我发过誓,永远也不进澡堂。”

澡堂主人说:“今儿个咱们老友重逢,难得一见,就请你洗一次吧。”

哈希姆还是不进去,说道:“你让我进澡堂,就是让我倾家荡产。家破人亡。招来杀身之祸呀!”

澡堂主人对他热情有余,不由分说,招呼几个打杂的一齐动手,七手八脚,又推又拽,硬把哈希姆弄到澡堂里,把他的衣服剥下来,拉进浴室。主人对他说:

“你就放心洗吧,如果有什么事情,全由我承担就行了!”

万般无奈,哈希姆在主人督促下,刚开始洗头,便有二十个大汉突然出现在他面前,恶狠狠地对他嚷道:

“你这个胆大包天的东西,胆敢反抗国王,走,跟我们见国王去!”

这二十个大汉把他围了个水泄不通,先把他看管起来,同时有人飞速到宫里去报信。一会儿国王的一个大臣,率领六十多名随从,来到澡堂,见到哈希姆,毕恭毕敬地说:

“我们奉命前来请你进宫。”

说着,大臣赏澡堂主人一百个金币,又让人牵来一匹马,让哈希姆穿好衣服,骑上马,随他们进宫去。进宫后,大臣先吩咐仆役们设宴款待他,又赏给他两套名贵衣服,每套价值五千金币。然后这才对他说:

“事情是这样的,我们的国王是波斯君王,拥有七洲领土。他现在身患麻风症,连宫中的太医都束手无策,生命危在旦夕,文武百官为此焦虑不堪。我们查阅古书,得知他的命运掌握在你的手中,只有你能使他起死回生。为此我们请你来,如同请到了大救星!”

哈希姆闻听此言,如在五里雾中,找不着北,怎么想也找不到答案。大臣不由他细琢磨,便将他带进寝宫,只见国王躺在龙床上,脸上盖着纱巾,不停地呻吟着。寝宫内外聚集着上千名各地郡王和酋长,都坐在金交椅上,周围站着手持刀剑。战斧的侍卫。哈希姆从这种森严的架势中,感到这个国王的威严非同小可。宰相让哈希姆坐在国王龙床右边的交椅上,对他说:

“你是能根治国王的疾病的,国王有言在先,无论你要什么,我们都可以给你,即使你要分享一半领土,也是可以的。”

宰相说完,牵着哈希姆的手,走到国王床前,用手揭开盖在国王脸上的纱巾一看,只见国王气息奄奄,随时都会咽气死去,心想,这个国王怕是没救了。宰相却把救活国王的全部希望都寄托在哈希姆身上了,他吻着哈希姆的手说:

“只要你能救活国王,答应给你的报酬,可以立即兑现。”

哈希姆坦白地说:“我虽然是先贤多尼亚尔的后代,可是惭愧的是先父的衣钵,我一点儿也没继承。我一共只读了三十天的书,对医学一窍不通。如果我真的有本事能治好国王陛下的病,那就是我三生有幸呢!”

宰相说:“你又何必假装客气呢!我们都知道你的本领高强,各国知名大夫都望尘莫及,所以根治陛下之病,非君莫属啊!”

哈希姆越来越为难了,他摊开两手说:“我既不知道国王陛下患什么病,自己又不懂什么药理,叫我如何医治呢?”

宰相有点耐不住性子,怒形于色地说:“国王需要的药剂,都在你的手里!”

哈希姆更纳闷了,说道:“假如我真有这样的药剂,我又为什么不用来救人呢?”

宰相压住火,耐心地对他说:“不瞒你说,根治国王陛下的良药就是女蛇王!而且只有你知道她的住处,你认识她,你曾跟她相处过。”

原来如此!宰相的话说到这个份儿上,哈希姆才终于明白,这无端的祸患,就是自己进澡堂洗澡惹下的。此时此刻,他的心中万般懊悔,这真可谓:不听女王言,吃亏在眼前!但是尽管如此,他仍竭力抵赖,说道:

“国王需要服用的药剂,怎么会是女蛇王呢?我不认识她,也没听说过这个名字!”

宰相说:“否认事实对你是很不利的!我们已经调查清楚,并且握有确凿证据证明你跟她在一起住过两年。”

哈希姆说:“不,不,我不认识她,你所说的情况,我还是第一次听说呢。”

宰相不耐烦地一招手,命人拿来一本古籍,翻开来,念道:

“女蛇王将同一男子相遇。该男子在女蛇王宫中居留两年后返回地面。此后该男人只要进澡堂里洗澡,其肚皮的颜色必然变黑。”宰相念到这里,对哈希姆说:“你看看你的肚皮吧!”

哈希姆解衣一看,见自己的肚皮果然呈现一片黑色。尽管如此,他仍自辩说:

“从我母亲生下我时,我这肚皮就是黑色的。”

宰相嘿嘿一笑,说道:“实话告诉你吧,这些日子里,我一直派无数名暗探,分散到全国各地的澡堂里,密切观察每个洗澡的人,一旦发现有人在洗澡时肚皮变黑,就立即前来报信。我们日夜监视。悉心观察,终于等到你了。现在我要你做的只是一件事,那就是告诉我们,你是从什么地方回到地面上来的。你只要向我们指明那个地点,你就没事儿了,可以回家了。至于捕获女蛇王嘛,我这儿有的是人。”

宰相说完,在坐的文武百官,各地郡王和酋长一齐上来围攻哈希姆,逼他立即说出那个地点。哈希姆吓坏了,他从来也没见过这种阵势,他迟疑地说:

“我真的没见过那样的事,连听都没听过!”

看来,对哈希姆来软的是不行了,宰相想,拿硬的来对付他,不怕他不招!于是宰相一挥手,吩咐对哈希姆严刑侍候。行刑的人蜂拥而上,三下五除二,把哈希姆的衣服剥掉,不管三七二十一,劈头盖脸地鞭打他。一顿毒刑,拷打得哈希姆皮开肉绽。死去活来,差点儿被折磨死。宰相眼见哈希姆气息奄奄,便挥手停止行刑,对哈希姆说:

“你这叫自找苦吃,我们有确凿证据证明你不仅认识女蛇王,而且与她共处两年,自然知道她的住处。我们只要你说出你回到地面来的出口,其余的事情你就甭管了,而且可以获自由,从此享尽荣华富贵,你又何乐而不为呢?”

说着,宰相亲自躬身去搀扶他,显得很可怜。同情。照顾他的样子,并吩咐赏给他一套绣金镶玉的价值连城的衣服。在宰相软硬兼施。威逼利诱下,哈希姆终于动摇了,他不得不答应领他们去指认那个出口。

宰相阴谋得逞,高兴得手舞足蹈。欣喜若狂,忙吩咐备马,整队出发。哈希姆在众人的押解下,神志恍惚地骑在马背上,不知走了多少路,来到山洞前,带引众人来到库旁的一眼枯井处,指着说道:

“就是这儿了。”

说着,哈希姆颓然倒在地上。

这个宰相,实际上是个神通广大的。老奸巨猾的魔法师,他见时机一到,便点火焚香,喃喃地念起咒语来。他每念一道符咒,便添一些香,念完三道符咒,他大声叫道:

“女蛇王,快给我出来吧!”

随着宰相的大声喊叫,枯井旁的库藏处一道大门豁然洞开,继尔出现霹雳似的响声,如同山崩地裂,令人胆颤心惊。这时,从洞开的大门中爬出一条巨象般的大蟒,眼睛和嘴里喷射出股股烈焰。大蟒的背上驮着一个镶满珠宝玉石的赤金盘,女蛇王端坐在金盘上。她一见到哈希姆,便凄然泪下,用悲哀的语调说:

“哈希姆呀,你不是发誓不进澡堂吗?你的承诺和誓言都到哪里去了呢?!也许我命该如此,是命运促使我帮助了你,又是命运叫我死在你的手中!”

哈希姆在半昏迷。半清醒中看着人面蛇身女蛇王那清秀的脸上流露着万般无奈的凄苦悲凉的神色,听着曾款待他两年之久的好心的女蛇王那令人撕心裂肺的言语,痛苦得犹如万箭穿心。羞愧得无地自容,他只有掩面哭泣的份儿了。

宰相可高兴了,他急不可耐地跑过去,伸手就要去捉女蛇王。可是女蛇王却义正词严道:

“住手!你这个诡计多端的家伙,你敢动手,我就让你立即死在这里。不过,为了哈希姆,我暂且不想这么做罢了。”女蛇王说完,又对哈希姆说:“你过来,把我举起来,顶着我走吧。反正命运注定要我死在你手里,我是回避不了的。”

哈希姆按照女蛇王的吩咐,把她举在头上,顶着下山。女蛇王伺机对哈希姆悄声说道:

“哈希姆,尽管你违背了誓言,干了背信弃义的事情,但是这一切都是命中注定了的,现在一味地责怪你,也是无济于事的。不过,你从现在起,一切要听从我的指挥。你带我到宰相家中后,他会让你宰我,把我剁成三段,你不要听他的,就说你不会宰,让他来宰我。剁我。他宰我。剁我之后,国王会召他进宫复命。在他进宫之前,他会将我装进一口铜锅里,再把铜锅摆到火炉上,叫你生火。他会吩咐你"等到水烧开了,把汤中的浮沫舀出来,装进瓶中,待冷却后,喝掉它,这就会消除你身上的痼疾。然后,你等到汤中再漂起泡沫时,把它舀出来,装在另一个瓶中,放在那里凉着,我喝了它,我身上的痼疾也消除了,。他临走时,会给你两个玻璃瓶,好装两次的浮沫。你等他离开后,就赶快生火煮肉,等锅里的水开了,出现泡沫时,把浮沫舀出来,装在第一个玻璃瓶中。但是,你要记住,你千万别喝它,然后,你再加火,等第二次漂起浮沫时,你把浮沫舀出来,装进第二个玻璃瓶中,等冷却后,你把它一口喝尽。这样,你就会变得心胸豁朗,会成为学识渊博。智慧无尽的人。等宰相回来向你要第二瓶浮沫时,你就拿第一瓶给他喝。此后,你把煮熟的蛇肉盛在一个铜盘中,送进宫中去奉献给国王。你要先拿一块蛇肉给他吃下肚中,并伺候他躺好,用手巾盖住他的脸,让他睡到中午。这时肉已在肚中消化了,你再让他喝一杯酒。用这种偏方,足可以使他药到病除,完全恢复健康。你要记住,每个步骤都要做得井然有序。天衣无缝,千万不要马虎从事!”

哈希姆边举着女蛇王,边听着她的嘱咐,并牢记心间。哈希姆一行回到城中,来到宰相府,宰相便吩咐哈希姆一人进入内室,将女蛇王放下来,对他说:

“你去把女蛇王宰了。”

哈希姆忙按照女蛇王的指点,说道:“我不会宰,你想宰她,你就自己动手吧!”

宰相把女蛇王放好,取一把明晃晃的大刀来,毫不留情地一刀宰了她。哈希姆不忍心看着女蛇王被宰杀,背过脸去,伤心地哭起来。宰相却哈哈大笑着说:

“你这个没用的家伙,宰一条蛇,难道不是轻而易举的事情吗?”

宰相讥笑着哈希姆,把女蛇王剁成三段,装在一口铜锅中。这时,国王旨令到,要宰相立即进宫复命。

宰相忙对哈希姆说:“快点火煮蛇肉,这是两个玻璃瓶,待水煮沸,汤中漂出浮沫时,你把浮沫舀起来,装进一个玻璃瓶里,等冷却后,你把它喝掉,这样你身上的痼疾就会消除,变得健康长寿。然后你再添火继续煮,等到锅中再出现浮沫时,你把它舀起来,装进第二个玻璃瓶中,放在那里留着给我喝,我也要治病,健康长寿呢!”

说完,宰相便随来人进宫向国王复命去了。

哈希姆生火煮肉,等到锅中水开了,水面上漂起浮沫,便将它舀起来,装在玻璃瓶中,放在一边。接着他又添火煮肉,不久,汤中又有浮沫出现,他将浮沫舀起来,装进第二个玻璃瓶中,好生收藏起来。蛇肉煮熟了,他灭了火,坐在那里,静静地等着宰相回来。

宰相鬼鬼祟祟地回到相府,问哈希姆:“你都怎么做的?”

哈希姆从容地说:“我完全按相爷的吩咐去做的。”

宰相不放心,又问:“第一个玻璃瓶中的浮沫,你是如何处置的?”

哈希姆说:“遵相爷的指示,我都喝掉了。”

宰相疑惑地说:“可是我看你的身体怎么一点变化也没有呢?”

哈希姆马上显出难受的样子说:“相爷呀,我喝了第一瓶浮沫后,就觉得浑身上下,从头到脚,都是火烧火燎的好难受啊!”

宰相放心了,嘿嘿笑了笑说:“那么,你把那第二瓶浮沫拿来给我吧。”

哈希姆立即把第一瓶浮沫递到宰相手中,宰相如获至宝,毫不迟疑地将瓶中的浮沫一口喝尽。可是,他刚喝尽瓶中的浮沫,他的身体就像发面似的一点一点地膨胀起来,终于站立不稳,一头栽倒在地,不久便气绝身亡。正如俗语所说:“掘阱害人者,自己会掉进陷阱里”。心毒手狠的宰相,终于得到了作恶的下场。

哈希姆眼看宰相身体膨胀,倒地身亡,吓得不敢喝第二瓶浮沫。可是女蛇王的嘱咐又响在耳边,他鼓足了勇气,喝下了第二瓶浮沫。这时他感到身体变得轻爽起来,心中涌出智慧的源泉,感到无限的快慰。他把蛇肉盛在铜盘里,端着走出相府。这时,他抬头仰望天空,发现自己能一眼看穿七层天,看清楚天体的运行,行星和恒星之间的差别。海空的外形等错综复杂的现象。他又低头看看大地,地面上的植物,地下的各种宝藏,都清晰地映入眼帘,而且能识别其性质与用途。这样,他变成了一个精通各种知识,能识别真假优劣的能人。

哈希姆端着蛇肉,来到王宫,先向国王致意,继而向国王报丧道:

“国王陛下,宰相不幸今日丧命,恳请国王陛下节哀顺变,并祝愿陛下万寿无疆!”

国王一听宰相的噩耗,心中又难过,又纳闷,吃惊地问道:

“这就怪了,刚才宰相还好好地在我这儿说话呢,他回相府去,说是看看蛇肉煮好了没有。怎么就这么一会儿工夫他就死了?这是怎么回事呢?他到底碰到了什么不测之祸呢?”

于是哈希姆便把宰相吩咐他生火煮蛇肉,回家后喝了浮沫后,身体膨胀,气绝身亡的经过细说一遍。国王听了,大失所望,他最担心的是自己的痼疾怎么治,便叹道:

“给我弄蛇肉的宰相死了,我的病又有谁来医治呢?”

哈希姆立即接上话茬说:“请陛下放宽心,不要忧愁顾虑,我可以替你医治,包您三天后,药到病除,身上什么疾病也没有了。”

听了哈希姆的话,国王大为安心,高兴地说:“现在我只盼能医好身上的痼疾,只要能治好病,时间长点也无所谓。”

哈希姆将盛蛇肉的盘子放在国王的面前,取一段蛇肉仔细喂国王吃下,让他躺好,替他盖好被子,拿一块毛巾盖在他的脸上。一切按部就班完成后,这才坐在床前,小心伺候,静待国王一觉睡到正午,国王吃下的蛇肉完全消化了。这时哈希姆唤醒国王,叫人取来一杯酒,让国王喝下去,又让国王安安静静地继续睡觉。

次日清晨,国王从沉睡中醒来,哈希姆又给他一段蛇肉吃,让他再睡觉,然后又给他一杯酒喝。如此这般,在三天里,国王每天吃一段蛇肉,喝一杯酒,浑身透出大汗,皮肤上的结痂全都剥落,变得神清气爽,一点儿患病的迹象都没有了。国王精神抖擞,神气十足,全身光滑得闪闪发光,身体痊愈,元气恢复,比患病前更健壮。更结实了。他从病榻上站起身来,欣然穿戴起华丽的衣服,戴上王冠,坐到宝座上,让哈希姆坐在身边,彼此谈笑风生。

为了庆贺国王康复,满朝文武官员和众百姓都陆续前往宫中表示祝贺。国王当众宣布:

“哈希姆为我根除了痼疾,我要委任他为新的宰相,今后你们中谁爱戴他,就等于爱戴我,谁服从他,就等于服从我。”

文武百官服从国王的旨意,纷纷前来祝贺哈希姆,亲吻他的手,问候他,祝贺他荣任宰相之职。

国王当众赏给哈希姆一套绣金镶玉的名贵衣服。三百名男仆。三百名女仆。三百名埃塞俄比亚姑娘。五百匹驮着财帛的骡子和无数的家畜。满朝文臣武将。全城绅士。黎民百姓也争先恐后地给他送礼道贺。

哈希姆在众朝臣的陪送下,骑马来到国王为他提供的官邸中,正襟危坐,接受大家的祝贺。他妈妈和一些亲朋好友获悉他封爵拜相的消息,欣喜若狂,都争先恐后地前来祝贺他因祸得福。升官发迹的好运气。

哈希姆前半生受尽折磨,终于苦尽甘来,不仅学术高超,而且位高爵显,从而驰名天下。一天,他跟母亲闲谈,说道:

“妈,我父亲在世时是一位绝代的大学者。那么,他老人家死后,究竟遗留下什么典籍。遗物呀?”

他妈妈听了儿子的询问,便取出他父亲临终前用来保存五页残卷的那个匣子,递给他,说:

“你父亲的书籍,总共只残留下这五页纸,你拿去细读吧。”

哈希姆从匣子中取出里面的五页残卷,仔细读了一遍,觉得内容不够充分,便又问妈妈说:

“妈,这五页书只不过是一本书中的一部分而已,那么其余的那些哪儿去了呢?”

妈妈说:“你父亲曾携带全部书籍出去讲学,不幸中途遇险,全舟覆没,他的书籍全都沉入海底。万幸的是他身免于难,身边的这五页书籍得以保留。他旅行归来,当时我已身怀有孕。他对我说:"这五页书,你好好收藏,待孩子长大问我的遗产时,拿出来交给他,对他说:除此之外,你父亲不曾给你遗下什么东西。,这便是他的全部遗产。”

就这样,哈希姆得知父亲晚年的境遇,伤感之余,将这五页残书,作为传家之宝,反复精读。从此他爱上书籍,百读不厌,手不释卷,终于成为博古通今,才华横溢的大学者。


上一篇:非洲魔法师的弟弟

下一篇:懒汉的故事